Темный режим

Let Go

Оригинал: Adema

Отпусти

Перевод: Вика Пушкина

I'm sitting on the edge of the water

Я сижу у края воды,

Contemplating my strange life

Обдумывая свою странную жизнь.

The sun starts to fall into the ground

Солнце начинает клониться к горизонту,

A breeze picks up off the waves

Бриз поднимается от волн,

And everything is fine

И все прекрасно...

Let go of all of your pain

Отпусти всю свою боль...

I know that I am not alone

Я знаю, что я не одинок,

Everyone makes mistakes

Все совершают ошибки

And starts to learn with time

И начинают учиться со временем.

I am content with who I am

Я доволен тем, кто я есть,

There's nothing more I need to say

Я больше ничего не должен говорить,

I'm happy with my life

Я счастлив в моей жизни...

Let go of all of your pain

Отпусти всю свою боль...

Let go of all of your pain

Отпусти всю свою боль.

Let go and you'll escape

Отпусти и ты вырвешься,

You'll be happy with yourself

Ты будешь довольна собой.

Let go of all of your pain

Отпусти всю свою боль...

Let go of the pain

Отпусти боль...

Let go of all of your pain

Отпусти всю свою боль.

Let go of all of your pain

Отпусти всю свою боль.

Let go and you'll escape

Отпусти и ты вырвешься,

You'll be happy with yourself

Ты будешь довольна собой.

Let go of all of your pain

Отпусти всю свою боль...

Let go, let go

Отпусти, отпусти

And release all this pain

И освободись от этой боли.

Let go, let go

Отпусти, отпусти

And release all this pain

И освободись от этой боли.

Let go, let go

Отпусти, отпусти

And release all this pain

И освободись от этой боли.

Let go, let go

Освободись, освободись

Of all of the pain

от всей этой боли!