Темный режим

All for You

Оригинал: Ace Of Base

Всё для тебя

Перевод: Олег Крутиков

Tout pour toi,

Всё для тебя,

Liaison dangereuse.

Эта связь — опасная.

Tried to write you a love song,

Пыталась написать тебе любовную песню,

Thought I could.

Думала, что смогу.

So far what I've told —

Но всё, что я тебе ни говорила —

You've misunderstood.

Ты не понимал.

It used to be so good,

Всё было так хорошо,

What went wrong with us?

Что с нами произошло?

I remember one night in Montparnasse,

Я помню ту ночь в Монпарнасе,

You gave me a painting made of hearts.

Ты подарил мне рисунок с нашими сердцами.

So I cherish the moments,

Я наслаждаюсь теми воспоминаниями,

When we still were young.

Когда мы ещё были молоды.

I won't give it up,

Я не сдамся,

Can't you see I'm not strong enough?

Но разве ты не видишь,что я теряю силы?

Oh-oh

О, о

Don't call my bluff

Не заставляй меня оправдываться

A sunny sunny day.

В этот солнечный день.

I'm doing it all for you,

Я делаю это только ради тебя,

But you're letting me down —

Но раз тебе этого не хочется —

You better turn around.

Тебе лучше уйти.

I'm doing it all for you,

Я делаю это только ради тебя,

A-all a-all for you.

Всё для тебя.

L'amour est neant

Любовь никакая...

Hand in hand on our journey, set for love,

Рука в руке, во время нашего путешествия, два любящих сердца,

You and me against the world,

Мы вдвоём против целого мира,

Never apart.

Не расставаясь ни на миг.

So naive I could think,

Какой я была наивной,

A thought of love would last.

Когда думала, что наша любовь не закончится никогда...

I won't give it up,

Я не сдамся,

Can't you see I'm not strong enough?

Но разве ты не видишь, что я теряю силы?

Oh-oh

О, о

Don't call my bluff

Не заставляй меня оправдываться

A sunny sunny day.

В этот солнечный день.

I'm doing it all for you,

Я делаю это только ради тебя,

But you're letting me down —

Но раз тебе этого не хочется —

You better turn around.

Тебе лучше уйти.

I'm doing it all for you,

Я делаю это только ради тебя,

A-all a-all for you.

Всё для тебя.

I'm doing it all for you,

Я делаю это только ради тебя,

But you're letting me down -

Но раз тебе этого не хочется —

You better turn around.

Тебе лучше уйти.

When I'm singing the blues for you —

Когда я пою этот блюз —

A-all a-all for you.

Это всё для тебя.

Come to me honey,

Подойди ко мне милый,

Help me understand

Помоги мне понять

About your feelings,

Твои чувства,

About your plans.

Твои планы.

Just one more chance,

Дай мне ещё один шанс,

To hear my prayers.

Услышь мои молитвы.

All for you,

Всё для тебя,

All for you.

Всё для тебя.

I'm doing it all for you,

Я делаю это только ради тебя,

But you're letting me down -

Но раз тебе этого не хочется —

You better turn around.

Тебе лучше уйти.

I'm doing it all for you,

Я делаю это только ради тебя,

A-all a-all for you.

Всё для тебя.

(All for you)

(Всё для тебя)

I'm doing it

Я делаю это

(I would do the same tomorrow)

(То же самое повторится и завтра)

(All for you)

(Всё для тебя)

All for you.

Всё для тебя.

(All for you)

(Всё для тебя)

But you're letting me down -

Но раз тебе этого не хочется -

(Babe I've no regrets nor sorrow)

(Малыш, я не грущу и не обижаюсь)

You better turn around.

Тебе лучше уйти.

(All for you)

(Всё для тебя)

(All for you)

(Всё для тебя)

I'm doing it

Я делаю это

(I would do the same tomorrow)

(То же самое повторится и завтра)

All for you.

Всё для тебя.

(Babe I've no regrets nor sorrow)

(Малыш, я не грущу и не обижаюсь)

A-all a-all for you.

Всё для тебя.

(All for you)

(Всё для тебя)

I would do the same tomorrow

То же самое повторится и завтра

(All for you)

(Всё для тебя)

A-all a-all for you.

Всё для тебя.