Темный режим

Was It a Dream

Оригинал: 30 Seconds To Mars

Это был сон?

Перевод: Олег Крутиков

Your defenses were on high

Ты стойко держала оборону,

Your walls built deep inside

Возведя прочные стены.

Yeah I'm a selfish bastard

Да, я подонок и эгоист,

But at least I'm not alone

Но я, по крайней мере, не одинок.

My intentions never change

Мои намерения останутся прежними,

What I wanted stays the same

Я всегда буду хотеть одного и того же.

And I know what I should do

Я знаю, что я сейчас должен сделать:

it's time to set myself on fire

Пришло время совершить акт самосожжения.

Was it a dream?

Это был сон?

Was it a dream?

Это был сон?

Is this the only evidence that proves

Неужели это единственное доказательство:

A photograph of you and I...

Наша с тобой фотография?

Your reflection I've erased

Я стёр из памяти твой образ,

Like a thousand burned out yesterdays

Как тысячу сгоревших «вчера».

Believe me when I say goodbye forever

Поверь, когда я прощаюсь,

Is for good.

Это навсегда.

Was it a dream?

Это был сон?

Was it a dream?

Это был сон?

Is this the only evidence that proves

Неужели это единственное доказательство:

A photograph of you and I

Наша с тобой фотография?

Was it a dream?

Это был сон?

Was it a dream?

Это был сон?

Is this the only evidence that proves

Неужели это единственное доказательство:

A photograph of you and I

Наша с тобой фотография?

(A photograph of you and I)

(Наша с тобой фотография.)

Was it a dream?

Это был сон?

Was it a dream?

Это был сон?

Is this the only evidence that proves

Неужели это единственное доказательство:

A photograph of you and I

Наша с тобой фотография?

A photograph of you and I

Наша с тобой фотография.

A photograph of you and I

Наша с тобой фотография.