100 Suns
Сотня лет
I believe in nothing
Ни во что не верю —
Not the end and not the start
Ни в начало, ни в конец;
I believe in nothing
Ни во что не верю —
Not the earth and not the stars
Ни в твердь земли, ни в звездный свет.
I believe in nothing
Ни во что не верю —
Not the day or not the dark
Ни во тьму и не в рассвет;
I believe in nothing
Ни во что не верю —
But the beating of our hearts
Только в стук наших сердец.
I believe in nothing
Ни во что не верю —
100 suns until we part
Расстаться? — Через сотню лет!
I believe in nothing
Ни во что не верю —
Not in sin and not in God
Ни в милость Бога, ни во грех.
I believe in nothing
Ни во что не верю —
Not in peace and not in war
Ни в мир всеобщий, ни в войну;
I believe in nothing
Ни во что не верю —
But the truth in who we are
Но в правда нас... в нее одну.