Темный режим

Alibi

Оригинал: 30 Seconds To Mars

Оправдание (алиби)

Перевод: Олег Крутиков

No warning sign, no alibi

Ни предупреждения, ни оправдания.

We faded faster than the speed of light

Мы исчезли быстрее скорости света,

Took our chance, crashed and burned

Воспользовались шансом — и потерпели полный провал...

No we'll never, ever learn

Нет, мы никогда, никогда не узнаем...

I fell apart, but got back up again

Я "расклеился", но я снова поднялся,

And then I fell apart, but got back up again

Затем я рассыпался в прах, но вновь поднялся.

We both could see crystal clear

Мы оба видели удивительно ясно,

That the inevitable end was near

Что неизбежный конец впереди,

Made our choice, trial by fire

Но мы сделали наш выбор, прошли испытание огнем.

To battle is the only way

Битва — для нас единственный способ

We feel alive

Почувствовать себя живыми.

I fell apart, but got back up again

Я "расклеился", но я снова поднялся,

And then I fell apart, but got back up again

Затем я рассыпался в прах, но вновь поднялся,

And then I fell apart, but got back up again

Затем я рассыпался в прах, но вновь поднялся...

Way, oh, way, oh

Путь, о, путь, о

Way, oh, way, oh

Путь, о, путь, о

Way, oh

Путь, о

So here we are the witching hour

Вот и мы в этот колдовской час,

The quickest tongue to divide and devour

Самый быстрый язык, что разделяет и пожирает,

Divide and devour

Разделяет и пожирает.

If I could end the quest for fire

Если бы я мог завершить эти поиски огня,

For truth for love for my desire

Правды, любви, моего желания,

My desire

Моего желания...

And I fell apart, but got back up again

Я "расклеился", но я снова поднялся...

Way, oh, way, oh

Путь, о, путь, о

Way, oh, way, oh

Путь, о, путь, о

Way, oh, way, oh

Путь, о, путь, о

Way, oh, way, oh

Путь, о, путь, о

Way, oh

Путь, о...

I fell apart, I fell apart

Я "расклеился", я "расклеился",

I fell apart, I fell apart

Я "расклеился", я "расклеился",

I fell apart

Я "расклеился",

But got back up again

Но я снова поднялся...