Темный режим

ordinary

Оригинал: XYLØ

заурядная

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Is it weird that I wanna swerve into the traffic?

Это странно, что мне хочется резко свернуть в поток движения?

Is it weird that all of the films that I like are tragic?

Это странно, что все фильмы, которые мне нравятся, трагичны?

Is it weird that I'll pick up my phone, and I wanna smash it

Это странно, что я поднимаю трубку и мне хочется разбить её?

I'm always attracted to...

Меня всегда к этому тянуло...

[Refrain:]

[Рефрен:]

All of these red flags and bad times

Все эти поводы для сомнений и времена простоя,

The truth hurts, give me white lies

Правда режет глаза, дайте мне ложь во благо,

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I don't want a life so ordinary, oh, no, no, no

Мне не нужна заурядная жизнь, о, нет, нет, нет,

Break the cycle, give me somethin' scary, oh no

Я вырвусь из порочного круга, даруйте мне нечто пугающее, о, нет,

Everyday's like everyday's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

I don't want a life so ordinary

Мне не нужна заурядная жизнь.

[Chorus:]

[Припев:]

No-no-no, no-no-no

Нет-нет-нет, нет-нет-нет,

I need unpredictable

Мне нужна непредсказуемость,

No-no-no, no-no-no

Нет-нет-нет, нет-нет-нет,

Hear me screamin' through these walls

Услышьте мой крик сквозь эти стены,

(Screamin' through these walls)

(Крик сквозь эти стены)

Everyday's like everyday's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

I don't want a life so ordinary (Ordinary)

Мне не нужна заурядная жизнь. (Заурядная)

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I can't help that, yeah, I'm a mess, a little bit different

Я не могу ничего поделать с тем, что я в раздрае, да, я устроена немного иначе,

I can't help that when everyone talks, I don't wanna listen

Я ничего не могу поделать с тем, что когда кто-то говорит, мне не хочется его слушать,

I can't help that I wanna hide, I wanna go missin'

Я ничего не могу поделать с тем, что мне хочется спрятаться, что я хочу пропасть без вести,

I'm always addicted to

Я всегда была к этому склонна...

[Refrain:]

[Рефрен:]

All of these red flags and bad times

Все эти поводы для сомнений и времена простоя,

The truth hurts, give me white lies

Правда режет глаза, дайте мне ложь во благо,

Yeah, yeah, yeah

Да, да, да.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I don't want a life so ordinary, oh, no, no, no

Мне не нужна заурядная жизнь, о, нет, нет, нет,

Break the cycle, give me somethin' scary, oh no

Я вырвусь из порочного круга, даруйте мне нечто пугающее, о, нет,

Everyday's like everyday's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

I don't want a life so ordinary

Мне не нужна заурядная жизнь.

[Chorus:]

[Припев:]

No-no-no, no-no-no

Нет-нет-нет, нет-нет-нет,

I need unpredictable

Мне нужна непредсказуемость,

No-no-no, no-no-no

Нет-нет-нет, нет-нет-нет,

Hear me screamin' through these walls

Услышьте мой крик сквозь эти стены,

(Screamin' through these walls)

(Крик сквозь эти стены)

Everyday's like everyday's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

I don't want a life so ordinary (Ordinary)

Мне не нужна заурядная жизнь. (Заурядная)

[Bridge:]

[Связка:]

Everyday's like, -day's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

Everyday's like, -day's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

Everyday's like, -day's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

Everyday's like, -day's like

Каждый день представляет из себя...

[Chorus:]

[Припев:]

No-no-no, no-no-no

Нет-нет-нет, нет-нет-нет,

I need unpredictable

Мне нужна непредсказуемость,

No-no-no, no-no-no

Нет-нет-нет, нет-нет-нет,

Hear me screamin' through these walls

Услышьте мой крик сквозь эти стены,

(Screamin' through these walls)

(Крик сквозь эти стены)

Everyday's like everyday's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

I don't want a life so ordinary (Ordinary)

Мне не нужна заурядная жизнь. (Заурядная)

[Outro:]

[Завершение:]

Everyday's like, -day's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность,

Everyday's like everyday

Каждый день представляет из себя повседневность.