Темный режим

Masterpiece

Оригинал: XYLØ

Шедевр

Перевод: Олег Крутиков

He found paradise in America

Он обрёл рай в Америке,

He liked the song in the winter and he liked me

Ему нравилась та песня зимой, и ему нравилась я.

And when we get lost in translation

А когда нас настигли трудности понимания,

He just listens to the sound of the way I speak

Он просто слушал звуки моего голоса.

There's nobody

Нет никого,

There's nobody that

Нет никого, кто,

There's nobody that loves me like

Нет никого, кто любит меня, как...

There's nobody, nobody that loves me like he can

Нет никого, кто любит меня, как любит он,

I don't need him but I want him more than y'all understand

Он мне не нужен, но я хочу его сильнее, чем вы можете представить.

He's raw, he's flawed, he's incomplete

Он груб, у него куча недостатков, он не нашёл себя,

He's my masterpiece

Он – шедевр для меня.

Driving in the car headed somewhere

Едем в машине, направляясь куда-то,

We can talk, we can fight, it's okay with me

Мы можем говорить, ругаться, но меня это устраивает.

There's nobody

Нет никого,

Tonight, atleast

По крайней мере, этой ночью

There's nobody that loves me like

Нет никого, кто любит меня, как...

What we got is deeper than the ocean

То, что между нами, глубже океана,

'Cause we know things that no one knows

Ведь мы знаем то, о чём не знает никто,

Well I hope they don't

И, надеюсь, никогда не узнает,

(Well I hope they don't)

(Надеюсь, никогда не узнает).

There's nobody, nobody that loves me like he can

Нет никого, кто любит меня, как любит он,

I don't need him but I want him more than y'all understand

Он мне не нужен, но я хочу его сильнее, чем вы можете представить.

He completes me, he's incomplete

Он дополняет меня, он не совершенен,

He's my masterpiece

Он – шедевр для меня.

(There's nobody, nobody that loves me like he can)

(Нет никого, кто любит меня, как любит он)

(There's nobody, nobody that loves me like he can)

(Нет никого, кто любит меня, как любит он)

He found paradise in America

Он обрёл рай в Америке,

He likes the song in the winter but he loves me

Ему нравилась та песня зимой, и ему нравилась я.