Темный режим

Goodfellas

Оригинал: XYLØ

Славные парни

Перевод: Вика Пушкина

The label made me lose my poetry

Из-за лейбла я лишилась своих стихов,

'Cause a couple fucking DJ's made a hundred million dollars

Ведь пара грёбаных диджеев обогатилась на пару лямов долларов.

I put a strain on my family

На мою семью легло тяжёлое бремя,

I feel guilty feeling sad 'cause there are bigger world horrors

Я ощущаю себя виноватой, грустной, ведь в мире есть беды и страшнее.

Smooth talker

Так льстиво разговаривал,

Oh, you scheming motherfucker

Ах ты ж расчётливый ублюдок!

Always acting like my father, yeah

Вечно ведёшь себя, как мой отец, ага.

I was a loose cannon

Я была шальной пулей,

'Til you burnt me, I was branded

Пока ты не поджёг меня, поставив клеймо,

Signed the papers I was handed, like

Подписал бумаги и вручил меня.

You came in through the kitchen like you're good, goodfellas, oh

Ты прошёл на кухню, как в "Славных парнях",

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Oh, heavy is the crown

Тяжела корона,

I'm a made man now

Теперь я мафиози,

Oh, this ain't gonna end well

Ох, это не закончится хорошо.

You came in through the kitchen like you're good, goodfellas, oh

Ты прошёл на кухню, как в "Славных парнях",

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Oh, heavy is the crown

Тяжела корона,

I'm a made man now

Теперь я мафиози,

Oh, this ain't gonna end well

Ох, это не закончится хорошо.

Stayed in the dark for about a year

Оставалась в тени где-то год,

Had to hustle on the side so I could get my brain right, and

Пришлось вкалывать на стороне, чтобы привести мозги в порядок,

You put a shame on my family

Пока ты позорил мою семью.

I feel guilty feeling sad 'cause there are bigger world horrors

Я ощущаю себя виноватой, грустной, ведь в мире есть беды и страшнее.

Smooth talker

Так льстиво разговаривал,

Oh, you charming motherfucker

Ах ты ж очаровательный ублюдок!

Always acting like my father, yeah

Вечно ведёшь себя, как мой отец, ага.

(Okay)

(Окей)

You came in through the kitchen like you're good, goodfellas, oh

Ты прошёл на кухню, как в "Славных парнях",

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Oh, heavy is the crown

Тяжела корона,

I'm a made man now

Теперь я мафиози,

Oh, this ain't gonna end well

Ох, это не закончится хорошо.

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your, get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Get your money, money, get your

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

This ain't gonna end well

Это не закончится хорошо.

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your, get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Get your money, money, get your

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

This ain't gonna end well

Это не закончится хорошо.

In the ganglands of my heart

В бандитских закоулках моего сердца

You're the piece I can't erase

Ты – воспоминание, которое я не могу стереть.

In the ganglands of my heart

В бандитских закоулках моего сердца

You're the piece I can't erase

Ты – воспоминание, которое я не могу стереть.

You came in through the kitchen like you're good, goodfellas, oh

Ты прошёл на кухню, как в "Славных парнях",

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Oh, heavy is the crown

Тяжела корона,

I'm a made man now

Теперь я мафиози,

Oh, this ain't gonna end well

Ох, это не закончится хорошо.

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your, get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Get your money, money, get your

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

This ain't gonna end well

Это не закончится хорошо.

Get your money, money

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

Get your, get your money right

Пересчитай свои деньжата.

Get your money, money, get your

Пересчитай свои деньжата, деньжата,

This ain't gonna end well

Это не закончится хорошо.