I'm Finding It Harder to Be a Gentleman
Мне все тяжелее оставаться джентльменом
Well I'm finding it harder
Я замечаю, что все труднее и труднее
to be a gentleman every day
быть джентльменом каждый день.
all the manners that I've been taught
Все хорошие манеры, которым меня учили,
have slowly died away
медленно вымерли.
but if I held the door open for you
А если я придержу дверь для тебя,
It wouldn't make your day
Это вряд ли сделает тебя счастливой.
You think that I care
Ты думаешь, что я переживаю
about me and only me
лишь за себя и никого больше,
when every single girl needs help
В то время как каждой девушке нужна помощь,
climbing up a tree
чтобы выбраться из безысходности.
well I know it don't take much to satisfy me
Что ж, я знаю, что мне не нужно многого для счастья.
Maybe it's whatever's in my head
Возможно, это что-то в моей голове,
that's distracting me
что не дает мне покоя.
but if i could find emotion
Но если бы я смог найти чувство,
to stimulate devotion
побуждающее преданность,
well then you'd see
Что ж, тогда бы ты поняла.
Well I'm finding it hard to say
Мне весьма тяжело признавать,
that I need you twenty times a day
что ты нужна мне по двадцать раз ко дню.
I feel comfortable so baby why
Так мне спокойней, но, детка,
don't you feel the same?
почему же ты не чувствуешь себя так же?
have a doctor come and visit us
Может стоит вызвать доктора, чтобы
and tell us which one is sane
Он сказал, кто из нас в своем уме?
Well I never said I wouldn't
Что ж, я никогда не говорил,
Throw my jacket in the mud for you
что не готов бросить свой пиджак в грязь ради тебя.
but my father gave it to me so
Но его дал мне отец, так что,
maybe I should carry you
возможно, мне лучше просто взять тебя на руки?
then you said
А потом ты скажешь:
"You almost dropped me"
"Ты же чуть меня не уронил!"
so then I did
что я и сделал
and I got mud on my shoes
и заляпал грязью свои туфли.