Темный режим

Nothing To Give

Оригинал: White Lies

Нечего дать

Перевод: Никита Дружинин

You talked me to sleep last night

Ты уговорила меня поспать прошлой ночью.

I hadn't felt that sad in years

Мне уже столько лет не было так грустно.

Your eyes like glass mistakes

Твои глаза как стеклянные ошибки.

They moved me close to tears

Они растрогали меня почти до слёз.

You speak those favourite fables which I'm yet to live

Ты рассказываешь те любимые сказки, которые я всё ещё должен прожить.

And casually confirm my fears

И попутно подтверждаешь мои страхи,

That I've got nothing to give

Что мне нечего дать.

I wish I could say that I've got no regrets

Жаль, что я не могу сказать, что мне не о чем сожалеть.

But saying that would be one more to pile on my desk

Но сказав это, я бы только добавил тяжести на свою душу.

I wish I could say I've come to time like old

Жаль, что я не могу сказать, что я дожил до этого дня, подобно старику.

But as you said goodbye, I almost died

Но когда ты сказала «прощай», я чуть не умер.

I almost died

Я чуть не умер.

I take it back, all of it

Возьми всё обратно, всё:

Those names I called myself

Те имена, которыми я звал себя,

The heroes of my childhood

Героев моего детства,

Like hardbacks on the shelf

Подобно книгам в жёстких переплётах на полке.

I take it back those promises I made to everyone

А я беру назад обещания, которые я раздавал направо и налево.

I'm falling through a ribbon last

Я падаю в последний раз

Before I'd learned to run

Перед тем, как научусь бегать.

I wish I could say that I've got no regrets

Жаль, что я не могу сказать, что мне не о чем сожалеть.

But saying that would be one more to pile on my desk

Но сказав это, я бы только добавил тяжести на свою душу.

I wish I could say I've come to time like old

Жаль, что я не могу сказать, что я дожил до этого дня, подобно старику.

But as you said goodbye, I almost died

Но когда ты сказала «прощай», я чуть не умер.

I almost died (2x)

Я чуть не умер. (2 раза)