Темный режим

Winternight

Оригинал: Visions Of Atlantis

Зимняя ночь

Перевод: Вика Пушкина

Mournfull cries are in my mind

Скорбные рыдания возникают в моей памяти

In this stormy winternight

В эту неспокойную зимнюю ночь,

Paint a shadow on my heart

Рисуют тень на сердце,

A black cloud rains over me

Туча обрушивается градом на меня.

See, this is me, no pleasure to see

Посмотри, это я — неприглядное зрелище.

Still the dark cloud is surrounding me

Как прежде туча висит надо мной,

Scared, to be a different kind of my own

Боящейся остаться собой, немного изменившись,

And the storm is raging on and on

И буря все не утихает.

Cold winternight — no way out of the dark

Холодная зимняя ночь — нет выхода из тьмы,

No one's leading me back

Никто не ведет меня обратно,

To the place where I belong

В то место, частью которого я являюсь.

Tried to breathe in rays of light

Попытавшись дышать в лучах солнца,

I can't be without my winternight

Я не могу жить без моей зимней ночи.

See, this is me, no pleasure to see

Посмотри, это я — неприглядное зрелище.

Still the dark cloud is surrounding me

Как прежде туча висит надо мной,

Scared, to be a different kind of my own

Боящейся остаться собой, немного изменившись,

And the storm is raging on and on

И буря все не утихает.

[2x:]

[2 раза:]

Cold winternight — no way out of the dark

Холодная зимняя ночь — нет выхода из тьмы,

No one's leading me back

Никто не ведет меня обратно,

To the place where I belong

В то место, частью которого я являюсь.

Uncovered secrets will never be found

Неприкрытые тайны никогда не будут обнаружены.

No rebirth, no regrets

Никакого возрождения, никаких сожалений,

Never be the one to hold

Не будь тем, кого можно остановить...