Темный режим

Wanderers

Оригинал: Visions Of Atlantis

Скитальцы

Перевод: Никита Дружинин

Open heart but empty eyes

Сердце открыто миру, но пусты глаза,

Lost in trains of thoughts

Я потеряна в потоке мыслей...

Dreaming of exotic skies

Мы мечтаем о нездешних небесах,

Incomplete as we go

И уходим, не испытывая полного удовлетворения...

Despite all the loving arms

Несмотря на любящие объятия,

And all the friendly smiles

Несмотря на дружелюбные улыбки,

We still find a giant void

Мы, тем не менее, обнаруживаем огромную пустоту,

Tarnishing our minds

Омрачающую наши умы.

As we've walked many roads

Мы шагали по многим дорогам,

And we've strolled in the streets

Мы бродили по аллеям и улицам,

As we've sailed all the seas

Мы оплыли все моря,

Do we think that there is somewhere else where we should go?

Если ли еще такое место, куда мы могли бы отправиться?

As we live, we will grow

Мы будем жить, и будем взрослеть,

As we learn, we will know

Мы будем учиться, и однажды поймём,

That there is nothing greater

Что нет ничего более важного,

Than to find our home

Чем найти свой Дом.

As we've fought many wars

Мы сражались на многих войнах,

And our wounds had to heal

Наши раны нуждались в исцелении.

As we've closed many doors

Мы захлопнули много дверей,

Do we think that there is something else that we should know?

Если ли еще что-то такое, о чем нам нужно знать?

As we live, we will grow

Мы будем жить, и будем взрослеть,

As we learn, we will know

Мы будем учиться, и однажды поймём,

That there is nothing greater

Что нет ничего более важного,

Than to find our home

Чем найти свой Дом,

Home

Дом,

Home

Дом,

Home

Дом.