Темный режим

Drought

Оригинал: Vienna Teng

Засуха

Перевод: Олег Крутиков

Summer move forward and stitch me the fabric of fall

Лето, иди вперёд и укрой меня полотном грядущей осени,

Wrap life in the brilliance of death to humble us all

Окутай жизнь блеском смерти, чтобы всех нас усмирить.

How sweet is the day

Как прекрасен день,

I'm craving a darkness

И я жажду погрузиться в темноту,

As I sit tucked away with my back to the wall

Пока сижу, прижавшись спиной к стене.

And the taste of dried-up hopes in my mouth

Привкус увядших надежд на моих губах

And the landscape of merry and desperate drought

И пейзаж весёлой и отчаянной засухи —

How much longer dear angels

Сколько ещё, милые ангелы?

Let winterlight come

Пусть прольётся зимний свет,

And spread your white sheets over my empty house

А вы укройте своим белоснежным полотном мой дом.

Summer move forward and leave your heat anchored in dust

Лето, иди вперёд и оставь своё тепло, окунутое в пыль,

Forgotten him, cheated him, painted illusions of lust

Забыв его, обманув его, разукрасив иллюзии страсти.

Now language escape, fugitive of forgiveness

Спасительный язык, уклонение от прощения,

Leaving as trace only circles of rust

Оставляющее лишь следы от ржавчины.

And the taste of dried-up hopes in my mouth

Привкус увядших надежд на моих губах

And the landscape of merry and desperate drought

И пейзаж весёлой и отчаянной засухи —

How much longer dear angels

Сколько ещё, милые ангелы?

Come break me with ice

Ну же, огрейте меня льдом,

Let the water of calm trickle over my doubts

Пусть волна спокойствия заструится по моим сомнениям.

Come let me drown

Дайте мне утонуть,

Angels no fire no salt on the plow

Ангелы, без огня, без соли на вспаханных полях.

Carry me down

Заберите меня!

Bury me down

Похороните меня...

And the taste of dried-up hopes in my mouth

Привкус увядших надежд на моих губах

And the landscape of merry and desperate drought

И пейзаж весёлой и отчаянной засухи...

Once I knew myself

Когда-то я знала себя,

And with knowing came love

И со знанием этим пришла любовь.

I would know love again if I had faith enough

Я бы познала любовь снова, если бы достаточно сильно верила.

Too far is next spring and her jubilant shout

Слишком уж далека следующая весна и её ликующий клич.

So angels, inside

Так что, ангелы, единственный выход —

Is the only way out

Остаться внутри.