Темный режим

Beverly

Оригинал: Vic Anselmo

Беверли

Перевод: Олег Крутиков

Beverly is a strange little girl

Беверли — это странная девочка,

Who finds herself in howling

Которой нравится кричать.

Beverly cannot find her toy,

Беверли не может найти свою игрушку,

She cries out loud for mommy

Она кричит, зовёт маму.

When Beverly grows from head to her toes

Когда Беверли растет,

She finds some new destinations

У неё появляются новые цели.

When Beverly grows she turns up her nose

Когда Беверли задирает нос,

Will it bring her to sensation?

Приведёт ли это её в чувство?

Beverly is a strange little girl.

Беверли — странная девочка,

Who finds herself in hunting

Которой нравится охотиться.

Beverly lives in her own world,

Беверли живет в своём собственном мире,

Where bills are paid by others

Где счета оплачиваются другими,

When Beverly grows from head to her toes...

Когда Беверли растет.

All I can feel is misgiving

Всё, что я чувствую — это опасение,

What do you do with your life?

Что ты делаешь со своей жизнью?

All I can feel is misgiving

У меня дурное предчувствие,

What do you do with your life?

Что ты делаешь со своей жизнью?

Oh, Beverly... is a strange little girl...

О, Беверли... странная девочка...

Poor Beverly...

Бедная Беверли...

Oh Beverly...

О, Беверли...