Line of Fire
Линия огня
I love the way you say my name
Мне нравится, как ты произносишь моё имя.
I'm in a love sick daze
Я ослеплена любовью.
So won't you stay?
Ты не останешься?
Don't you try to deny, fight or hide
Не пытайся отрицать, бороться или прятаться,
Cause eyes don't lie
Потому что глаза не лгут,
I see the signs
Я вижу эти знаки.
Standing in your line of fire (fire, fire)
Я на твоей линии огня (огня, огня)
Sorry I'm a real bad liar (liar, liar)
Прости, я настоящая лгунья (лгунья, лгунья)
You just blow me away,
Ты просто сводишь меня с ума
(You just blow me away)
(Ты просто сводишь меня с ума),
You just blow me away,
Ты просто сводишь меня с ума
(You just blow me away)
(Ты просто сводишь меня с ума),
You just blow me away
Ты просто сводишь меня с ума
(Going for the kill,
(Я преследую свою добычу,
You know you make me feel like a hunter)
Ты знаешь, что будишь во мне охотницу)
(Going for the kill,
(Я преследую свою добычу,
Eou know you make me feel like a hunter)
Ты знаешь, что будишь во мне охотницу).
It's insane, blame, a shame
Это безумие, вина, позор.
I can't steal you away
Я не могу украсть тебя.
Hey hey
Хей, хей!
Whatchu say?
Что ты говоришь?
Let's escape
Давай убежим.
Standing in your line of fire (fire, fire)
Я на твоей линии огня (огня, огня)
Sorry I'm a real bad liar (liar, liar)
Прости, я настоящая лгунья (лгунья, лгунья)
You just blow me away,
Ты просто сводишь меня с ума
(You just blow me away)
(Ты просто сводишь меня с ума),
You just blow me away,
Ты просто сводишь меня с ума
(You just blow me away)
(Ты просто сводишь меня с ума),
You just blow me away
Ты просто сводишь меня с ума
(Going for the kill,
(Я преследую свою добычу,
You know you make me feel like a hunter)
Ты знаешь, что будишь во мне охотницу)
(Going for the kill,
(Я преследую свою добычу,
Eou know you make me feel like a hunter)
Ты знаешь, что будишь во мне охотницу).
Standing in your line of fire (fire, fire)
Я на твоей линии огня (огня, огня)
Sorry I'm a real bad liar (liar, liar)
Прости, я настоящая лгунья (лгунья, лгунья)
You just blow me away, (just blow me away)
Ты просто сводишь меня с ума (ты просто сводишь меня с ума)
You just blow me away, (just blow me away)
Ты просто сводишь меня с ума (ты просто сводишь меня с ума)
You just blow me away, (just blow me away)
Ты просто сводишь меня с ума (ты просто сводишь меня с ума)
You just blow me away
Ты просто сводишь меня с ума.