Темный режим

Cry

Оригинал: Veronicas, The

Плачь

Перевод: Олег Крутиков

All my life you've had an opinion

Всю свою жизнь

Doing things for the wrong reasons

Ты делал вещи, основываясь на неправильных причинах,

Well not today

Но не сегодня.

Don't you know I think for myself

Разве ты не знаешь, что у меня своя голова на плечах?

I get on fine without anybody's help

Я добилась всего, что имею, без чьей-либо помощи

Don't care what you say

И мне все равно, что ты там бормочешь.

I'm breaking your heart (but I'm breaking apart)

Я разбиваю твое сердце (но и свое тоже).

All you do is hold me down (hold me down)

Ты только и делаешь, что подавляешь меня (держишь в подчинении),

Try to make me someone I don't know

Пытаешься сделать из меня кого-то, кого я не знаю.

I'm not the girl you'd thought you found

Я не та девушка, которую ты думал, что нашел.

What would you do if I told you

Что бы ты сделал, если бы я сказала тебе,

You can't control my life

Что ты не можешь контролировать мою жизнь?

What would you say

Что бы ты сказал,

If I left today with no regrets and no goodbye

Если сегодня я бы уехала без сожалений и прощаний?

What would you do if I told you

Что бы ты сделал, если бы я сказала тебе,

There is no more you and I

Что больше нет "нас"?

What would you say if I walked away and left you there to cry

Что бы ты сказал, если бы я ушла, оставив тебя в слезах?

I don't know what's coming over you

Я не знаю, что на тебя находит,

Or how we fell apart

И как мы расстались.

I tried so hard but I don't believe in you

Я очень пыталась, но я не верю в тебя,

You're not the guy I thought I knew

Ты не тот парень, которого я думала, что знаю.

What would you do if I told you

Что бы ты сделал, если бы я сказала тебе,

You can't control my life

Что ты не можешь контролировать мою жизнь?

And what would you say

Что бы ты сказал,

If I left today with no regrets and no goodbye

Если сегодня я бы уехала без сожалений и прощаний?

What would you do if I told you

Что бы ты сделал, если бы я сказала тебе,

There is no more you and I

Что больше нет "нас"?

What would you say if I walked away and left you there to cry

Что бы ты сказал, если бы я ушла, оставив тебя в слезах?

What would you say if I said to you just go ahead and cry

Что бы ты сказал, если я сказала тебе "Вперёд, плачь!"?