Let's Kill All These Motherfuckers
Давай убьем всех этих уродов
Electronic shock, a beating heart.
Электрошок, бьющееся сердце,
Rush it down into the ground.
Выбрось его в землю,
Release the pressure of corroded side
Высвободи давление заржавевшей стороны.
All fall into this genocide.
Все попадают под этот геноцид.
The crying sound, the crying sound!
Кто-то кричит, кто-то кричит!
The cruddy sound for vision now.
Теперь грязный звук для образа.
Just fall away, just play this game,
Просто исчезай, просто играй в эту игру,
So insane for digital tension dementia.
Столь безумный из-за слабоумия цифрового напряжения.
Fiction friction, anarchy
Фикция, фрикция, анархия
Call into, so extreme.
Зовут к себе, такие крайние.
Running to a cold place,
Бегство в холодное место,
It's a constraint.
Это принуждение.
Construct the evil
Создать зло,
Construct the evil
Создать зло,
Construct the evil
Создать зло.
The crouching, the calling
Пресмыкание, зов
Of the fascist world;
Фашистского мира,
The world of skinheads.
Мира скинхедов,
The world of fascist, racist pigs
Мира фашистов, расистских свиней.
A sexist, a racist's, a religion fight.
Религиозная битва сексистов, расистов,
The call, no government:
Призыв, отсутствие управления –
It's all insight.
Это всё наблюдения.
Get the fuck out of my face,
Убирайся с моего лица,
I'll kill you in a second.
Через секунду я убью тебя.
The cross is your savior,
Крест — твое спасение,
It crawls into your head.
Он заползает тебе в голову.
Latch on, latch on
Ухватитесь, ухватитесь
To some feeling that was broken up.
За чувство, которое было уничтожено.
No car, no cares, no life, nothing
Нет машины, нет забот, нет жизни, ничего,
Your face, you'll die in your disgraces.
Ваше лицо, вы сдохнете в своем позоре.
Killing everything
Убивая все
In the name of democracy,
Во имя демократии,
You lay into some kind of machinery.
Вы вторгаетесь в некий механизм.
To be is?
Быть значит...?