Dead Tomorrow
Мертвое завтра
Don't you understand me?
Ты не понимаешь меня?
In the back of all these visions
За всеми этими видениями
All these dreams inside me rotting
Все эти сны во мне гниют,
Like the clock is ticking down
Как часы отсчитывают время.
Words like eyes they turn you inside out
Слова, как глаза, они выворачивают тебя наизнанку,
To drown you later in your life
Чтобы потом утопить в твоей жизни.
You see nothing but feel disturbed
Ты ничего не видишь, но чувствуешь беспокойство,
When the pain just comes rushing in.
Когда боль стремительно наступает.
“No! no! no!”
"Нет, нет, нет!"
Words convulsing in full circles
Слова, потрясающие на полных оборотах,
Turning inside out to make us better on the outside,
Выворачивающие наизнанку, чтобы улучшить нас внешне,
so much stronger now.
Теперь гораздо сильнее.
Can't look back because the past is burnt out
Я не могу оглянуться назад, потому что прошлое сгорело дотла,
From the past because its burnt out from the past
Из прошлого, потому что оно сгорело, из прошлого,
Because its burnt out tune me out.
Потому что оно сгорело, я отключаюсь.
All my life waiting for the answers to
Всю свою жизнь в ожидании ответа
These dreams alone of the knife
Лишь на эти сны о ноже,
That's cutting from my life
Урезающем мою жизнь.
It's cutting from my life
Он урезает мою жизнь,
It's cutting from my life
Он урезает мою жизнь,
It's cutting from my life
Он урезает мою жизнь,
It's cutting from my
Он урезает мою...
Dead tomorrow, dead tomorrow,
Мертвое завтра, мертвое завтра,
You'll be dead tomorrow
Ты будешь мертв завтра,
Dead tomorrow,
Мертвое завтра,
You'll be dead tomorrow
Ты будешь мертв завтра,
Dead tomorrow
Мертвое завтра.
All my life waiting for the answers to
Всю свою жизнь в ожидании ответа
These dreams alone of the knife
Только на эти сны о ноже,
That's cutting from my life
Урезающем мою жизнь.
It's cutting from my life
Он урезает мою жизнь,
It's cutting from my life
Он урезает мою жизнь,
It's cutting from
Он урезает мою...
Don't you understand me?
Ты не понимаешь меня?
In the back of all these visions
За всеми этими видениями
All these dreams inside me rotting,
Все эти сны во мне гниют,
Like the clock is ticking down,
Как часы отсчитывают время.
Can't look back because the past is burnt out
Я не могу оглянуться назад, потому что прошлое сгорело дотла,
From the past because its burnt out from the past,
Из прошлого, потому что оно сгорело, из прошлого,
Because it's burnt out tune me out.
Потому что оно сгорело, я отключаюсь.
Dead tomorrow, dead tomorrow,
Мертвое завтра, мертвое завтра,
You'll be dead tomorrow, dead tomorrow
Ты будешь мертв завтра, мертв завтра.
"Eleven eleven, results, failed treatments to date: beta blockers, calcium channel blockers, adrenaline injections, high dose ibuprofen, steroids, trigger matastics, violent exercise, caffergot suppositories, caffeine, acupuncture, marijuana, percodan, midodrine, tenormine, sansert, homeopathics... No results."
"Одиннадцать-одиннадцать. Результаты. То, что пока не помогло: бета-блокаторы, кальциевые блокираторы каналов, инъекции адреналина, большие дозы ибупрофена, стероиды, пусковые метастики, энергичные упражнения, свечи кафергота, кофеин, акупунктура, марихуана, перкодан, мидодрин, тенормин, сансерт, гомеопатия... Безрезультатно".