Темный режим

Sueño Que Vuelvas

Оригинал: Tranzas

Я мечтаю, чтобы ты вернулась

Перевод: Олег Крутиков

Otra vez sone que volvia

Снова я мечтал, что ты вернулась,

A estar junto a ti

Чтобы быть вместе с тобой,

Otra vez senti tus caricias y el olor a ti

Снова я почувствовал твои ласки и твой запах...

[Chorus:]

[Припев:]

Aunque fui yo quien juro terminar

Хотя именно я поклялся закончить,

Aunque te dije no vuelvas jamas

Хотя я сказал тебе не возвращаться никогда...

Aun mas

Даже больше...

Pues me hiciste tanto dano

Ведь ты мне столько раз делала больно,

Te burlaste de mis suenos

Ты, ты смеялась над моими мечтаниями,

Mentiste bien me hiciste mal

Я лгал тебе хорошо, ты делала мне больно,

No quiero verte nunca mas

Я не хочу видеть тебя — больше никогда.

Si fingias que me amabas

Если ты делала вид, что любила меня,

Y eras fria como el hielo

И была холодна как лед,

Nada peor pudo pasar

Ничего хуже не могло случиться,

Y no se porque pero aun asi

И я не знаю, потому что... но всё же

Sueño que vuelvas junto a mi

Я мечтаю, чтобы ты вернулась ко мне...

Sueño que vuelvas

Я мечтаю, чтобы ты вернулась...

Otra vez sone que volvias

Снова я мечтал, что ты вернулась,

A estar junto a mi

Чтобы быть мне вместе с тобой,

Ahora comprendi que no puedo

Сейчас я понял, что не могу,

No se vivir sin ti

Не знаю, как жить без тебя...

[Chorus:]

[Припев:]

Aunque fui yo quien juro terminar

Хотя именно я поклялся закончить,

Aunque te dije no vuelvas jamas

Хотя я сказал тебе не возвращаться никогда...

Aun mas

Даже больше...

Pues me hiciste tanto dano

Ведь ты мне столько раз делала больно,

Te burlaste de mis suenos

Ты, ты смеялась над моими мечтаниями,

Mentiste bien me hiciste mal

Я лгал тебе хорошо, ты делала мне больно,

No quiero verte nunca mas

Я не хочу видеть тебя — больше никогда.

Si fingias que me amabas

Если ты делала вид, что любила меня,

Y eras fria como el hielo

И была холодна как лед,

Nada peor pudo pasar

Ничего хуже не могло случиться,

Y no se porque pero aun asi

И я не знаю, потому что... но всё же

Sueño que vuelvas junto a mi

Я мечтаю, чтобы ты вернулась ко мне...

Sueño que vuelvas junto a mi

Я мечтаю, чтобы ты вернулась ко мне...

Sueño que vuelvas

Я мечтаю, чтобы ты вернулась...