Темный режим

Strange Days

Оригинал: Three Days Grace

Странные дни

Перевод: Олег Крутиков

Raise a glass to the end of it all

Поднимите бокалы в честь прошедшего.

Who's to blame when it's everyone's fault?

Кого винить, когда виновен каждый?

And we celebrate our way through dangerous times

Мы ликуем, проходя через опасные времена.

Strange days are comin' for us

Странные дни наступают для нас.

Say goodbye to the way that it was

Говорим "Прощай" прошлому

And we celebrate our way through dangerous times

И ликуем, проходя через опасные времена.

I'm livin' in the strange days

Я живу в странное время,

I'm livin' in a world that I don't know

В мире, которого не узнаю,

Get ready for the dark age

Приготовьтесь к мрачным временам!

I'm livin' in the strange days so

Я живу в странное время, поэтому

Say goodbye to the silence

Скажите "Прощай" тишине!

We can dance to the sirens

Мы можем танцевать под вой сирен.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Never know when it's all goin' down

Никогда не знаешь, когда все обрушится.

All I have is right here and now

Всё, что у меня есть, — это здесь и сейчас.

So we'll make this moment last forever

Что ж, мы сделаем этот момент вечностью.

And if we go we go together

А если будем уходить, то уйдём вместе.

I'm livin' in the strange days

Я живу в странное время,

I'm livin' in a world that I don't know

В мире, которого не узнаю.

Get ready for the dark age

Приготовьтесь к мрачным временам!

I'm livin' in the strange days so

Я живу в странное время, поэтому

Say goodbye to the silence

Скажите "Прощай" тишине!

We can dance to the sirens

Мы можем танцевать под вой сирен.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

One of these nights

Однажды ночью

I'll take it there to the fire

Я предам всё здесь огню.

We're ready to rise

Мы готовы восстать,

We're gonna dance to the sirens

Мы будем танцевать под вой сирен.

Say goodbye to the silence

Скажите "Прощай" тишине!

(I'm livin' the strange days)

(Я живу в странные дни)

I'm livin' in the strange days so

Я живу в странное время, поэтому

Say goodbye to the silence

Скажите "Прощай" тишине!

We can dance to the sirens

Мы можем танцевать под вой сирен.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Strange days here we go

Странные дни, вот они.

Видео