Темный режим

Car Crash

Оригинал: Three Days Grace

Автокатастрофа

Перевод: Никита Дружинин

I came along for the ride,

Я был с тобой в той поездке,

You're wicked with the clutch.

Когда ты не справилась со сцеплением,

Happened so fast and it hurt so much.

И всё случилось так быстро, и было больно.

You're a car crash, and I can't look away.

Ты как автокатастрофа, и я не могу отвести глаза.

I should've known by now

Теперь мне стоило это знать,

I'm still not afraid.

Я всё ещё не боюсь,

I'll do it to myself though it's what I never say.

Я сделаю это с собой, хотя это не то, что я хотел сказать.

You're a car crash, and I can't look away.

Ты как автокатастрофа, и я не могу отвести глаза.

All I see is shattered glass

Я вижу лишь разбитое стекло,

And red lights passing,

И красный свет мелькает,

My life flashing.

Моя жизнь проносится мимо.

Heading for the same disaster

Прямиком к тому же самому несчастью,

Faster and faster and faster.

Быстрее, и быстрее, и быстрее...

I couldn't stop at the red light

Я не мог остановиться на красном свете,

Stop at the red light.

Остановиться на красном.

I couldn't stop at the red light.

Я не мог остановиться на красном свете,

You're a car crash, and I can't look away.

Ты как автокатастрофа, и я не могу отвести глаза.

I came along for the ride

Я был с тобой в той поездке,

You're wicked with the clutch.

Когда ты не справилась со сцеплением,

Happened so fast and it hurt so much.

И всё случилось так быстро, и было больно.

You're a car crash, and I can't look away.

Ты как автокатастрофа, и я не могу отвести глаза.

And all I see is shattered glass

Я вижу лишь разбитое стекло,

And red lights passing,

И красный свет мелькает,

My life flashing.

Моя жизнь проносится мимо.

Heading for the same disaster

Прямиком к тому же самому несчастью,

Faster and faster and faster.

Быстрее, и быстрее, и быстрее...

I couldn't stop at the red light

Я не мог остановиться на красном свете,

The red light.

На красном,

Stop at the red light.

Остановиться на красном.

I couldn't stop at the red light.

Я не мог остановиться на красном свете,

You're just like a car crash, and I can't look away.

Ты совсем как автокатастрофа, и я не могу отвести глаза.

From the headlights, the red lights

В свете фар, на красный свет,

Stop at the red light.

Остановиться на красном.

I couldn't stop at the red light.

Я не мог остановиться на красном свете,

You're just like a car crash, and I can't look away.

Ты совсем как автокатастрофа, и я не могу отвести глаза.

(let's go for a ride)

(Давай прокатимся)

And all I see is shattered glass

Я вижу лишь разбитое стекло,

And red lights passing.

И красный свет мелькает...

(let's go for a ride)

(Давай прокатимся)

Heading for the same disaster

Прямиком к тому же самому несчастью,

Faster and faster and faster.

Быстрее, и быстрее, и быстрее...

I couldn't stop at the red light

Я не мог остановиться на красном свете,

The red light.

На красном,

Stop at the red light.

Остановиться на красном.

I couldn't stop at the red light.

Я не мог остановиться на красном свете,

You're just like a car crash, and I can't look away.

Ты совсем как автокатастрофа, и я не могу отвести глаза.

From the headlights, the red lights

В свете фар, на красный свет,

Stop at the red light.

Остановиться на красном.

I couldn't stop at the red light.

Я не мог остановиться на красном свете,

You're just like a car crash.

Ты совсем как автокатастрофа,

Like a car crash and I can't look away.

И я не могу отвести глаза.

Видео