Темный режим

Your Life over Mine

Оригинал: Tessa Violet

Твоя жизнь выше моей

Перевод: Олег Крутиков

My imperfections, you let them mean nothing

Мои несовершенства — с тобой они не значат ничего.

I'd have done the same with yours if you had any

Я бы относилась так же к твоим, если бы они у тебя были,

But just because I'm a mess doesn't mean this has to end

Но одно то, что у меня каша в голове, не значит, что это должно кончиться.

Oh, I deem it a certainty, you'll never find such love again

О, я полагаю, это уже наверняка: ты больше никогда не найдёшь такой любви.

Take another step, take another step back, don't leave

Сделай ещё один шаг, сделай ещё один шаг назад, не уходи.

Look at where we've been through time

Посмотри, что нам довелось пережить.

I'll always value your life over mine

Я всегда буду ценить твою жизнь выше моей.

My limitations, we laughed about them

Мои недостатки — мы смеялись над ними.

The irony of feeling small when I am over 6 feet tall

Какая ирония: чувствовать себя незначительной, когда в тебе метр восемьдесят,

Had you sold on me

Но это привлекло тебя во мне.

But just because I'm a mess doesn't mean this has to end

Но одно то, что у меня каша в голове, не значит, что это должно кончиться.

Don't let it end

Не дай этому кончиться.

[4x:]

[4x:]

Take another step, take another step back, don't leave

Сделай ещё один шаг, сделай ещё один шаг назад, не уходи.

Take another step, take another step back, don't leave

Сделай ещё один шаг, сделай ещё один шаг назад, не уходи.

Look at where we've been through time

Посмотри, что нам довелось пережить.

I'll always value your life over mine

Я всегда буду ценить твою жизнь выше моей.