Темный режим

Haze

Оригинал: Tessa Violet

Туман в голове

Перевод: Никита Дружинин

I used to be

Раньше

Overwhelmed by every little thing

Я сокрушалась над каждой мелочью,

Torn apart, unraveled at the seams

Была разорвана, мои швы расходились,

I think it rooted in the way I breathe

Думаю, теперь это прочно засело в том, как я дышу.

And I get drunk

И теперь я напиваюсь

On a boy who asks me if I'm up

Из-за парня, который спрашивает, не сплю ли я,

Tells me he can't understand his luck

Говорит, что не понимает, как ему повезло

To know me

Знать меня,

To love me

Любить меня,

To hold me

Обнимать меня.

Show up

Появись.

I'll be your empathetic savior

Я буду твоим чутким спасителем,

Call me up, I'll meet you later

Позвони мне, я встречу тебя позже,

You can praise me for the way

Можешь похвалить меня за то,

I always know just what to say

Что я всегда знаю, что сказать.

I'll carve into your ribs and

Я вырежу дорогу к твоим рёбрам

Leave you crying for a kiss

И брошу тебя, умоляющего о поцелуе,

Just for kicks

Просто забавы ради.

Cause nothing satiates me

Потому что ничто не насыщает меня,

And I don't think that I hate me

И я не думаю, что ненавижу себя,

But bad or good

Но плохое или хорошее —

Seems nothing could

Кажется, ничто не может

Take away this tasteless haze

Прогнать этот безвкусный туман в моей голове.

And nothing overtakes me

И ничего не захватывает меня,

And I think I'm going crazy

И похоже, я схожу с ума,

But bad or good

Но плохое или хорошее —

Seems nothing could

Кажется, ничто не может

Take away this tasteless haze of mine

Прогнать этот мой безвкусный туман.

I met a boy

Я встретила парня,

Who never knew the taste of haze

Который никогда не знал вкуса туманав голове.

To him the whole world is a stage

Для него весь мир — это сцена,

While I am fifty shades of beige

А я — пятьдесят оттенков бежевого.

Sometimes I think

Иногда я думаю,

Is this the way I'm supposed to be

Так ли всё должно быть?

Was I just built differently

Я была просто создана иначе?

Or is there something wrong with me

Или со мной что-то не так?

Cause there's a circuit in my chest

Потому что в моей груди есть цепь,

Unconnected from the rest

Отключенная от всей остальной

Of my mind and its the spot

Моей головы, и в этом месте

Where my words are getting caught

Мои слова перехватываются.

And i try to walk it off

И я пытаюсь смириться с этим,

But my brain is filled with fog

Но мой мозг наполнен туманом,

Disconnecting my mouth from my thoughts

Разъединяющим мой рот и мои мысли.

Nothing satiates me

Ничто не насыщает меня,

And I don't think that I hate me

И я не думаю, что ненавижу себя,

But bad or good

Но плохое или хорошее —

Seems nothing could

Кажется, ничто не может

Take away this tasteless haze, oh

Прогнать этот безвкусный туман в моей голове, о!

Nothing overtakes me

И ничего не захватывает меня,

And I think I'm going crazy

И похоже, я схожу с ума,

But bad or good

Но плохое или хорошее —

Seems nothing could

Кажется, ничто не может

Take away this tasteless haze of mine

Прогнать этот мой безвкусный туман.

Nothing satiates me

Ничто не насыщает меня,

And I don't think that I hate me

И я не думаю, что ненавижу себя,

But bad or good

Но плохое или хорошее —

Seems nothing could

Кажется, ничто не может

Take away this tasteless haze

Прогнать этот безвкусный туман в моей голове.

And nothing overtakes me

И ничего не захватывает меня,

And I think I'm going crazy

И похоже, я схожу с ума,

But bad or good

Но плохое или хорошее —

Seems nothing could

Кажется, ничто не может

Take away this tasteless haze of mine

Прогнать этот мой безвкусный туман.