Темный режим

Honest

Оригинал: Tessa Violet

Честно

Перевод: Олег Крутиков

Here's the truth

Правда такова,

My strength ain't bein' honest, hey, oh, oh

Что моя сила – не честна, эй, оу-оу,

I mostly work from wanting to be wanted, hey, oh, oh

Я в основном работаю из желания быть желанной,

And if there's somethin' else, well

И если есть другая причина – то

I don't know if I got it, got it, oh, oh

Я не знаю, есть ли во мне эта сила,

And come the night, I'm never really solid, hey oh, oh, no

А с приходом ночи, я никогда не чувствую себя целостной.

Guess I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy, ayy, oh, oh, oh, no

Наверное, у меня не очень хорошо получается, вот так, эй, эй, оу,

I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy ayy, oh, oh, oh, no

Не очень хорошо получается, не очень, о, нет.

I'm no good tonight, no

Этой ночью мне не очень,

I don't feel alright at all, hey, hey, oh

Я как-то не хорошо себя чувствую, эй, эй,

Guess I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy, ayy, oh, oh, oh, no

Наверное, у меня не очень хорошо получается, вот так, эй, эй, оу.

One, two, three, and four

Раз, два, три, четыре,

How long till I feel like myself again? And

Сколько ещё ждать, когда я почувствую себя собой? И

I'd walk out the door but...

Перешагну порог, но...

Where would I go?

Куда мне идти?

Try and hide from what's inside you, you can run but you can't hide, oh

Пытаться прятаться от того, что внутри, можно бежать, но от себя не спрячешься,

Where would I go? Where would you go? Hey, hey, no

Куда мне идти? Куда мне идти? Эй, эй, нет,

Flattery's my choice of weapon

Выбираю лесть в качестве своего оружия,

Poison tastes like my resentment

Яд на вкус, как моя обида,

Where would I go? Where would you go? Hey, hey, no

Куда мне идти? Куда мне идти?

Guess I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy, ayy, oh, oh, oh, no

Наверное, у меня не очень хорошо получается, вот так, эй, эй, оу,

I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy, ayy, oh, oh, oh, no

Не очень хорошо получается, не очень, о, нет.

I'm no good tonight, no

Этой ночью мне не очень,

I don't feel alright at all, hey, hey, oh

Я как-то не хорошо себя чувствую, эй, эй,

Guess I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy, ayy, oh, oh, oh, no

Наверное, у меня не очень хорошо получается, вот так, эй, эй, оу.

Oh, sometimes I feel like there's nowhere else to go

Иногда мне кажется, будто некуда идти,

And every road I take is leading me back

А каждая дорога, которой я иду, возвращает меня обратно,

And lonely is the girl who doesn't let it show

И девушка остаётся в одиночестве, но не показывает этого,

But every road I take is leading me back

Но каждая дорога возвращает меня обратно.

Funny to notice that about yourself like all at once

Забавно замечать это за собой так неожиданно,

I realize I didn't want to see it

Я вдруг понимаю, что не хочу этого видеть,

And if I been going crazy maybe it's because I keep on tellin' myself a story

И если я схожу с ума, то, может, от того, что твержу себе историю,

That I should be doin' fine by now

Что к этому моменту у меня всё должно быть отлично,

Hey, hey

Эй, эй,

It's okay

Всё в порядке,

Hey, hey

Эй, эй,

You're okay

Ты в порядке.

Guess I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy, ayy, oh, oh, oh, no

Наверное, у меня не очень хорошо получается, вот так, эй, эй, оу,

I'm not doin' well, I'm not doin' well, ayy, ayy, oh, oh, oh, no

Не очень хорошо получается, не очень, о, нет.

I'm no good tonight, no

Этой ночью мне не очень,

I don't feel alright at all, hey, hey, oh

Я как-то не хорошо себя чувствую, эй, эй,

Guess I'm not doin' well, I'm not doin' well, hey, hey, oh, oh, oh, no

Наверное, у меня не очень хорошо получается, вот так, эй, эй, оу.