Темный режим

Nüguns

Оригинал: System Of A Down (SOAD)

Новое оружие

Перевод: Вика Пушкина

And the little boy stared

Маленький мальчик смотрел

Into the eyes of the night,

В глаза ночи,

Button collects price of his time,

Кнопка забирает цену его времени.

Little girl glared,

Маленькая девочка вглядывалась

Sheets of the denial,

В полотна отрицания,

Bullet connects to the price of her crime

Пуля соединяется с ценой её преступления.

What have we said?

Что такого мы сказали?

Wasn't it their bed?

Разве это не было их могилой?

What of presence?

А как же наличие?

Haven't we paid penance

Разве мы не искупили вину

For the new guns?

Ради нового оружия?

Now the little boy sees,

Теперь маленький мальчик видит

Through the eyes of delight,

Глазами наслаждения,

Levers erect note of his rhyme,

Рычаги устанавливают тон его поэзии.

Little girl bleеd

Маленькая девочка проливает кровь

Sheets of the night,

На полотна ночи,

Lovers connect to the price of his dime

Любовники соединяются с ценой его 10-центовика.

[x2:]

[x2:]

What have we said?

Что такого мы сказали?

Wasn't it their bed?

Разве это не было их могилой?

What of presence?

А как же наличие?

Haven't we paid penance

Разве мы не искупили вину

For the new guns?

Ради нового оружия?

What have we said?

Что такого мы сказали?

(To the old Gods and moved on)

(Старым Богам, и пошли дальше)

Wasn't it their bed?

Разве это не было их могилой?

(To the old Gods and moved on)

(Старым Богам, и пошли дальше)

What of presence?

А как же наличие?

(To the old Gods and moved on)

(Старым Богам, и пошли дальше)

Haven't we paid penance

Разве мы не искупили вину

For the new guns?

Ради нового оружия?

To you!

Ради тебя!