Темный режим

From Zero to Nothing

Оригинал: Sybreed

Из нуля в ничто

Перевод: Никита Дружинин

Day after day, recurring self-acting gestures

Изо дня в день повторяющиеся автоматические действия,

I can but feel this repetition and stand benumbed

Я не могу не чувствовать эту повторяемость, и стою в оцепенении.

I cannot run away

Я не могу сбежать,

My existence in dissolution

Моя жизнь тает.

How could I break this deadly cycle

Как мне разорвать этот смертельный порочный круг,

To rise instead into the light again?

Чтобы снова подняться на свет?

I have been waiting for the day when I could sort it out

Я ждал того дня, когда смогу все уладить,

But nothing ever changing

Но ничего никогда не меняется.

I'm wasting my own life

Я попусту растрачиваю свою жизнь,

I am going from zero to nothing

Я превращаюсь из нуля в ничто.

I have been waiting for the day when I could sort it out

Я ждал того дня, когда смогу все уладить,

But nothing ever changing

Но ничего не меняется.

I'm wasting my own life

Я попусту растрачиваю свою жизнь,

And becoming what I have sworn to never be

И становлюсь тем, кем я поклялся никогда не быть.

Time passes by in slow motion

Время проходит мимо в замедленном движении,

Now I get why I have tried so hard

Теперь я понимаю, почему я так старался

To keep on striving and change in someone else

Продолжать бороться и стать кем-то другим.

I have been waiting for the day when I could sort it out

Я ждал того дня, когда смогу все уладить,

But nothing ever changing

Но ничего никогда не меняется.

I'm wasting my own life

Я попусту растрачиваю свою жизнь,

I am going from zero to nothing

Я превращаюсь из нуля в ничто.

I have been waiting for the day when I could sort it out

Я ждал того дня, когда смогу все уладить,

But nothing ever changing

Но ничего не меняется.

I'm wasting my own life

Я попусту растрачиваю свою жизнь,

And becoming what I have sworn to never be

И становлюсь тем, кем я поклялся никогда не быть.

When there is no way out

Когда выхода нет,

All just become insignificant

Всё становится незначительным.

I can't breathe

Я не могу дышать,

I can't sleep

Я не могу спать,

Am I dead?

Может, я уже мёртв?

No more faith

Нет больше веры,

No more hopes

Нет больше надежды,

No more dreams

Нет больше мечты.