Темный режим

Sympathy

Оригинал: Svrcina

Сочувствие

Перевод: Вика Пушкина

It's not too much to ask

Я не прошу слишком многого.

I wish you had

Жаль, что у тебя этого нет.

It got lonely, lonely so fast

Я осталась в одиночестве, так быстро стала одинокой.

It got lonely, lonely so fast

Я осталась в одиночестве, так быстро стала одинокой.

You know

Знаешь,

Had the nerve to not react

У меня хватило самообладания, чтобы не реагировать.

It's kinda sad

Мне немного грустно.

It got lonely, lonely so fast

Я осталась в одиночестве, так быстро стала одинокой.

You'll never know me

Ты никогда меня не узнаешь,

know me like that

Не узнаешь такой, как сейчас.

You won't

Никогда не узнаешь.

Mmmmmm

Ммммм

Heart sick

Сердце щемит,

I'm not looking for the medicine

Я не ищу лекарства.

Too quick

Все случилось так быстро.

Can't fix

Не могу излечить его,

When I don't know what the method is

Когда не знаю нужного способа.

No, I don't know how to deal with this

Нет, я не знаю, как с этим справиться.

[2x:]

[2x:]

How 'bout some sympathy

Как насчет капли сочувствия?

The kind you don't give to me

Того самого, что ты не проявляешь ко мне,

While I'm ly-y-y-ying on the floor

В то время как я лежу на полу.

Sick of trying, I'm not trying anymore

Надоело! Я оставила попытки.

OH

Оу.

You think you'd understand

Ты думаешь, что поймешь,

You're just a boy

Но ты просто незрелый юнец.

I need the man

А мне нужен мужчина,

That can

Который сможет,

That can

Который сможет

Hold me, hold me like that

Обнять меня, обнять вот так.

And I don't hold it

И я не сдерживаю этого,

Hold it all back

Не сдерживаюсь.

Tragedy

Это трагедия.

You wouldn't know, cuz you don't bleed

Тебе не понять меня, потому что не твое сердце болит.

It's not your thing

Нет, это совсем не про тебя.

Heartbeat, only one that I have

Мое единственное сердце

Broken

Разбито.

Honestly, I'm not mad

Честно говоря, я не злюсь.

Heart sick

Сердце щемит,

I'm not looking for the medicine

Я не ищу лекарства.

Too quick

Все случилось так быстро.

Can't fix

Не могу излечить его,

When I don't know what the method is

Когда не знаю нужного способа.

No, I don't know how to deal with this

Нет, я не знаю, как с этим справиться.

[2x:]

[2x:]

How 'bout some sympathy

Как насчет капли сочувствия?

The kind you don't give to me

Того самого, что ты не проявляешь ко мне,

While I'm ly-y-y-ying on the floor

В то время как я лежу на полу.

Sick of trying, I'm not trying anymore

Надоело! Я оставила попытки.

Oh

Оу.

[2x:]

[2x:]

Nah nah nah nah nah, no

На-на-на-на, нет,

Nah nah nah nah nah, no

На-на-на-на, нет,

I needed sympathy

Мне нужно сочувствие.

Why can't you give that to me

Почему ты не можешь проявить его ко мне?

Oh no

О, нет.

It's all I really needed

Это все, что мне действительно было нужно –

A little understanding

Немного понимания.

Yeah

Да.

Yeah

Да.

Why can't you give that to me

Почему ты не мог проявить его ко мне?

When I needed it the most

Когда мне это было нужно больше всего,

While I'm lying on the floor

Пока я лежала на полу,

Trying

Пытаясь...

Whoa whoa whoa whoa

Уоу, уоу, уоу, уоу...

[2x:]

[2x:]

How 'bout some sympathy

Как насчет капли сочувствия?

The kind you don't give to me

Того самого, что ты не проявляешь ко мне,

While I'm ly-y-y-ying on the floor

В то время как я лежу на полу.

Sick of trying, I'm not trying anymore

Надоело! Я оставила попытки.

Why can't you give that to me [3x]

Почему ты не можешь проявить его ко мне? [3x]