Темный режим

Sweeter Place

Оригинал: Svrcina

Райское место

Перевод: Вика Пушкина

Oooohhh...

Ооо,

Oooohhh...

Ооо,

Water leaves you thirsty

Вода не утоляет твоей жажды,

Sunlight leaves you blind

Солнечный свет слепит тебя

Until I am yours and you are mine

До тех пор, пока ты не мой, а я не твоя.

Money can't buy heaven

За деньги не купишь рая.

Diamonds won't hold smiles

Улыбки неподвластны бриллиантам.

Happiness is more than you can buy

Счастье — бесценно.

So I will be yours and you'll be mine.

Поэтому я стану твоей, а ты — моим.

Ooooohhh...

Ооо,

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

We only last a moment

Наша жизнь всего лишь мгновение.

My heart beats just a life

Мое сердце бьется лишь раз.

But love can make believers never die

Но те, кто верят в любовь, никогда не умирают.

So I will be yours and you'll be mine.

Поэтому я стану твоей, а ты — моим.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

Diamonds and gold

Бриллианты и золото,

Possessions we hold

Всё, чем мы обладаем,

As water is rolling under the bridge

Как песок утекает сквозь пальцы.

It's not what we have

Суть не в том, что у нас есть.

It's how will we love and

А в том, как мы будем любить,

What we leave behind

И в том, что мы оставим после себя -

All our ashes

Лишь наш прах.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.

We could make the world a sweeter place

Мы могли бы превратить мир в райское место.