Темный режим

Dodo

Оригинал: Stromae

Баю-баюшки баю

Перевод: Олег Крутиков

Eh petit bébé, il faudra se taire

Эй, малыш, тебе придётся промолчать.

Ouais même si papa frappe ta mère

Да, даже если папа бьёт твою маму,

Bah il faudra s'y faire

С этим придётся справиться.

Je sais qu'il fait mal

Я знаю, что он делает больно,

Même quand il s'en va

Даже когда уходит,

Mais c'est tout à fait normal

Но это вполне нормально,

Car papa a les plus gros bras

Ведь у папы руки больше.

Et si monsieur louche sur toi

И если господин косится на тебя,

Il faudra se taire

Придётся промолчать

Pendant et après que monsieur te touchera

Во время и после того, как господин будет тебя трогать.

Chut, chut

Тише, тише,

Il faudra se taire

Придётся промолчать

C'est dur, ouais c'est dur, ouais

Это тяжело, да, это тяжело,

Mais il faudra s'y faire

Но придётся с этим справиться

Dodo, l'enfant do,

Баю-баюшки, малыш, баю,

Bébé dormira bien vite

Ребёнок быстро уснёт.

Dodo, l'enfant do,

Баю-баюшки, малыш, баю,

Bébé dormira

Ребёнок уснёт.

Dodo, l'enfant do

Баю-баюшки, малыш, баю,

Bébé dormira bien vite

Ребёнок быстро уснёт.

Dodo, l'enfant do

Баю-баюшки, малыш, баю,

Bébé dormira bientôt

Ребёнок скоро уснёт.

Et puis tu verras

К тому же ты увидишь,

Que maman n'est pas mieux que papa

Что мама не лучше папы,

Car maman aime voir

Потому что мама любит встречаться

D'autres messieurs

С другими мужчинами.

Et même si c'est bien fait pour papa

И даже если папа это заслужил,

Tu n'aimeras pas

Тебе это не понравится,

Quand papa la tapera elle criera

Когда папа её ударит — она закричит.

Car il se fâchera encore une fois

Потому что он снова рассердится,

Et il te fera ce qu'on lui faisait

И сделает с тобой то же, что делали с ним,

Et il te dira que c'est ta faute à toi

И скажет тебе, что это твоя вина,

Que les grands hommes mâles ne pleurent pas

Что взрослые мужчины не плачут.

Mais qu'ils se battent, enfin battent leur femme

Но что они дерутся, ну, точнее бьют своих жён,

Mais surtout leurs enfants et tu pleureras

А особенно своих детей и ты заплачешь.

Mais c'est pas grave

Но это не страшно

Oui tu oublieras

Да, ты забудешь,

Tu verras tu feras...

Вот увидишь, ты пойдёшь...

Dodo, l'enfant Do

Баю-баюшки, малыш, баю,

Bébé dormira bien vite

Ребёнок быстро уснёт.

Dodo, l'enfant Do

Баю-баюшки, малыш, баю,

Bébé dormira

Ребёнок уснёт,

Bébé dormira

Ребёнок уснёт.

Plus que quelques fois dormir

Всего лишь ещё пару раз поспать,

Pour que papa ne se lève pas

Чтобы папа не встал,

Même si tu ne seras qu'un peu moins triste

Даже если ты станешь всего чуть менее грустным,

Quand il disparaîtra

Когда он исчезнет.

Et encore beaucoup de fois dormir

И ещё много раз поспать,

Et enfin tu te reposeras

И, в конце концов, ты успокоишься.

Pas tout de suite mais dans longtemps,

Не сразу и не скоро,

Très longtemps tu dormiras

Очень не скоро, но ты уснёшь,

Enfin tu dormiras

В конце концов, ты уснёшь,

Enfin tu dormiras

В конце концов, ты уснёшь.

Tu dormiras

Ты уснёшь,

Enfin tu dormiras

В конце концов, ты уснёшь.