Темный режим

Echo

Оригинал: Starset

Эхо

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I used to be divinity

Я был когда-то божеством,

I used to be a god in my mind

Мысленно строил из себя бога,

Sailing in an odyssey

Странствовал по воде,

I didn't know I was blind

Не осознавая, как я был слеп.

And when every time I set a course into the dark night

Каждый раз, когда я брал курс в темную ночь,

You would follow me silently, with searchlights

Ты тихо следовала за мной, освещая путь.

[Chorus:]

[Припев:]

I was only in my mind

Я был лишь у себя на уме,

You were on the outside waiting

А ты стояла снаружи и ждала.

I could feel you all the time

Я все это время тебя чувствовал,

Your voice could save me

Твой голос мог бы меня спасти.

Now all these Sirens sing for me

Теперь для меня поют сирены,

But I just want to hear your melody

Но я хочу слышать лишь твою мелодию.

I call and I can hear you sing

Я зову тебя и затем слышу песню,

But oh, it's only my echo

Но она лишь мое эхо.

It's only my echo

Она лишь мое эхо.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I thought it was destiny

Я думал, это судьба,

I was gonna conquer the sky

Собирался покорить небеса,

Then plummet to the ground and be

Затем камнем упасть на землю,

Anchored by your side

Оказавшись рядом с тобой.

But when every time I found myself upon new heights

Но каждый раз, когда я взбирался все выше,

I would climb again and leave you in the moonlight

Я продолжал подниматься, бросая тебя в лунном свете.

[Chorus:]

[Припев:]

I was only in my mind

Я был лишь у себя на уме,

You were on the outside, waiting

А ты стояла снаружи и ждала.

I could feel you all the time

Я все это время тебя чувствовал,

Your voice could save me

Твой голос мог бы меня спасти.

Now all these Sirens sing for me

Теперь для меня поют сирены,

But I just want to hear your melody

Но я хочу слышать лишь твою мелодию.

I call and I can hear you sing

Я зову тебя и затем слышу песню,

But oh, it's only my echo

Но она лишь мое эхо.

It's only my echo

Она лишь мое эхо.

[Bridge:]

[Бридж:]

I know life is a journey

Понимаю, жизнь — путешествие,

So what happened to me?

Так что же со мной произошло?

Tell me why was I in such a hurry?

Скажи, зачем я так торопился?

I don't know, I don't know

Я не знаю, я не знаю.

I know life is a journey

Понимаю, жизнь — путешествие,

But you gave up on me early

Но ты слишком рано отвернулась от меня.

Tell me why were you in such a hurry?

Скажи, куда ты так торопилась?

I don't know, I don't know

Я не знаю, я не знаю.

Show the way, cause it's blurry

Укажи мне путь, ведь ничего не видно.

Show the way and your mercy to me

Укажи путь, пощади.

Nothing there, and I'm worried

Дальше ничего нет и это меня беспокоит.

It's all I know, all I know

Вот все, что мне известно, вот все, что я знаю.

[Chorus:]

[Припев:]

I was only in my mind

Я был лишь у себя на уме,

You were on the outside, waiting

А ты стояла снаружи и ждала.

I could feel you all the time

Я все это время тебя чувствовал,

Your voice could save me

Твой голос мог бы меня спасти.

Now all these Sirens sing for me

Теперь для меня поют сирены,

But I just want to hear your melody

Но я хочу слышать лишь твою мелодию.

I call and I can hear you sing

Я зову тебя и затем слышу песню,

But oh, it's only my echo

Но она лишь мое эхо.

It's only my echo

Она лишь мое эхо.