Темный режим

Solstice

Оригинал: Starset

Солнцестояние

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I remember blue skies

Я помню голубые небеса,

I remember how you were

Я помню, какой ты была,

Sitting under star-shine, ever-bright

Сидя под вечно ярким звездным сиянием.

Not ready but you were

Ты не была готова, но ты

Pulled me in till I came alive

Притягивала меня к себе, пока я не ожил.

To the sun, there was nothing higher

Прямо до солнца не было ничего выше,

In the solstice of your ever-light

В солнцестоянии твоего вечного света

I saw to my future

Я узрел свое будущее.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the dark take over

Не дай мне позволить тьме взять верх.

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the dark take over

Не дай мне позволить тьме взять верх.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I was in a landslide

Я был под обвалом,

You were an earthmover

А ты была землеройной машиной.

Trapped inside the confines of a mind

Попал в ловушку границ разума

My own paratrooper

Мой собственный парашютист.

You dropped in till you stupefied

Ты врывалась внутрь до одурманивания.

Lit the sun, lit the black on fire

Зажгла солнце, подожгла черноту.

You were solstice, you were ever-light

Ты была солнцестоянием и вечным светом.

And I miss the way you were

И я скучаю по тому, какой ты была раньше.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the dark take over

Не дай мне позволить тьме взять верх.

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the dark take over

Не дай мне позволить тьме одолеть меня,

Don't let me let the dark take over

Не дай мне позволить тьме одолеть меня.

[Bridge: 12x]

[Связка: 12x]

You take, take the pain away

Ты забираешь, забираешь боль.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the dark take over

Не дай мне позволить тьме взять верх.

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the

Не дай мне позволить,

Don't let me let the dark take take

Не дай мне позволить тьме одолеть, одолеть.

Over

Кончено,

Then it's over

И все кончено,

I get the feeling that it won't subside

Но есть ощущение, что это никогда не отпустит.

Then it's over, then it's over

И все кончено, кончено,

I get the feeling that it won't subside, then it goes

Но есть ощущение, что это никогда не утихнет, а после исчезнет.