Темный режим

Kids Again

Оригинал: Sam Smith

Снова детьми

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Can't believe I still avoid east side

Не могу поверить, что всё ещё избегаю Ист-Сайд,

Even though I know that you don't live there now

Хотя знаю, что ты уже здесь не живёшь.

Lately you're the only thing on my mind

В последнее время только ты у меня на уме,

And I can't stop myself from drivin' by your house

И я не могу удержаться от того, чтобы не проехать мимо твоего дома.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Ooh, every time I hear a song it kind of hurts me still

Оуу, каждый раз, когда я слышу эту песню, она до сих пор причиняет мне боль.

And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still

И, оуу, даже спустя столько времени я, кажется, скучаю по тебе.

I'm wondering

Мне интересно,

[Chorus:]

[Припев:]

Do you even think about it?

Думаешь ли ты вообще об этом,

The way that we changed the world

О том, как мы изменили мир?

And don't it make you sad

Разве тебя не расстраивает то,

That we'll never be kids again?

Что мы никогда уже не будем снова детьми?

No, we'll never be kids again

Нет, мы больше никогда не будем детьми.

Tell me how you live without it

Скажи мне, как ты живёшь без этого?

Did somеbody change your world

Изменил ли кто-то твой мир настолько,

And now you don't look back?

Что теперь ты не оглядываешься назад?

'Cause we'll nеver be kids again

Потому что мы никогда уже не будем снова детьми.

No, we'll never be kids again

Нет, мы больше никогда не будем детьми.

No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever

Нет, мы больше никогда в жизни не будем детьми, никогда.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Livin' out of suitcases and hotels

Живя на чемоданах и в отелях,

Drinking way too much and talking through the night

Мы слишком много пили и болтали ночами напролёт.

Really wish I didn't know you so well

Лучше бы я тебя так хорошо не знал,

Wouldn't be so hard to leave the past behind

Тогда бы не было так сложно оставить прошлое позади.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Ooh, every time I hear a song it kind of hurts me still

Оуу, каждый раз, когда я слышу эту песню, она причиняет мне боль.

And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still

И, оуу, даже спустя столько времени, я, кажется, скучаю по тебе.

I'm wondering

Мне интересно,

[Chorus:]

[Припев:]

Do you even think about it?

Думаешь ли ты вообще об этом,

The way that we changed the world

О том, как мы изменили мир?

And don't it make you sad

Разве тебя не расстраивает то,

That we'll never be kids again?

Что мы никогда уже не будем снова детьми?

No, we'll never be kids again

Нет, мы больше никогда не будем детьми.

Tell me how you live without it

Скажи мне, как ты живёшь без этого?

Did somebody change your world

Изменил ли кто-то твой мир настолько,

And now you don't look back?

Что теперь ты не оглядываешься назад?

'Cause we'll never be kids again

Потому что мы никогда уже не будем снова детьми.

No, we'll never be kids again

Нет, мы больше никогда не будем детьми.

No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever

Нет, мы больше никогда в жизни не будем детьми, никогда.

[Bridge:]

[Переход:]

Mm, mm

М-м, м-м...

I, I, I, I

Я, я, я, я

I'm, I'm

Я, я.

Mm, mm

М-м, м-м...

[Chorus:]

[Припев:]

Do you even think about it?

Думаешь ли ты вообще об этом,

The way that we changed the world

О том, как мы изменили мир?

And don't it make you sad

Разве тебя не расстраивает то,

That we'll never be kids again?

Что мы никогда уже не будем снова детьми?

No, we'll never be kids again

Нет, мы больше никогда не будем детьми.

Tell me how you live without it

Скажи мне, как ты живёшь без этого?

Did somebody change your world

Изменил ли кто-то твой мир настолько,

And now you don't look back

Что теперь ты не оглядываешься назад?

Cause we'll never be kids again

Потому что мы никогда уже не будем снова детьми.

No, we'll never be kids again

Нет, мы больше никогда не будем детьми.

No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever

Нет, мы больше никогда, никогда, никогда...