Темный режим

Street of Dreams

Оригинал: Rainbow

Улица Грёз

Перевод: Вика Пушкина

I heard the sound of voices in the night

Я слышал голоса в ночи,

Spellbound there was someone calling

Зачаровывая, они кого-то звали.

I looked around no one was in sight

Я оглянулся, но рядом никого не было.

Pulled down I just kept on falling

Я и стал проваливаться в сон...

I've seen this place before

Я уже видел это место,

You were standing by my side

И ты стояла рядом,

I've seen your face before tonight

Я уже видел тебя раньше.

Maybe I just see what I want it to be

Может, я вижу лишь свои желания,

I know it's a mystery

Но всё это покрыто тайной.

Do you remember me on a street of dreams

Помнишь ли ты меня на Улице Грёз?

Running through my memory

Я снова и снова вспоминаю,

On the street of dreams

Что было на Улице Грёз.

There you stood a distant memory

Это было словно давнее воспоминание: ты стояла там.

So good like we never parted

Было так хорошо, будто мы всегда были вместе.

Said to myself I knew you'd set me free

Я понял, что ты меня покинешь,

And here we are right back where we started

Но всё вернулось к тому, с чего началось.

Something's come over me

Со мной что-то происходит,

And I don't know what to feel

И я не понимаю свои чувства.

Maybe this fantasy is real

Может, эта фантазия и есть реальность?

Now I know I see what I want it to be

Теперь я знаю, что вижу свои желания,

But it's still a mystery

Но это всё ещё покрыто тайной.

Do you remember me on the street of dreams

Помнишь ли ты меня на Улице Грёз?

Running through my memory

Я снова и снова вспоминаю,

On the street of dreams

Что было на Улице Грёз.

You are on every face I see

В каждом встречном я вижу тебя

On the street of dreams

На Улице Грёз.

Tell me have you always been

Скажи мне, ты всегда здесь была,

On the street of dreams

На Улице Грёз?

Will we ever meet again, my friend

Встретимся ли мы снова, друг мой?

Do you know just what it meant to be

И знаешь ли ты, зачем я здесь,

On the street of dreams

На Улице Грёз?

Never know just who you'll see do ya

Никогда не знаешь, кого можно встретить

On the street of dreams

На Улице Грёз, не так ли?

You can be who you want to be oh yeah

И ты можешь стать кем угодно, кем захочешь...

I can hear you calling me

На Улице Грёз.

I can feel you haunting me

Я слышу, ты зовёшь меня.

Haunting me

Я чувствую, как ты идёшь за мной,