Темный режим

Long Live Rock'n Roll

Оригинал: Rainbow

Да здравствует Рок’н Ролл!

Перевод: Никита Дружинин

Allright!

Да!

Rock and Roll!

Рок'н Ролл!

At the end of a dream

В самом конце мечтания,

(If you know where I mean)

(Если ты понимаешь, о чём я),

When the mist just starts to clear...

Когда туман только начинает рассеиваться...

In a similar way

Это похоже на то, как

At the end of today

В самом конце сегодняшнего дня

I could feel the sound of writing on the wall.

Я могу услышать надпись, что кто-то оставил на стене.

It cries for you!

И она призывает тебя!

It's the least that you can do

Это самое малое, что ты можешь сделать,

Like a spiral on the wind

И будто кружась в воздухе,

I can hear it screamin' in my mind:

Эта фраза кричит внутри меня:

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live!

Да здравствует!

In a different time

И в другие времена,

When the words didn't rhyme

Когда слова ну никак не рифмовались,

You could never quite be sure.

И тебя одолевали сомнения.

Then on with the change

Но вдруг всё поменялось,

It was simple but strange

Это было так просто, но всё же странно,

And you knew the feeling seemed to say it all.

И ты знал, что чувства обо всём расскажут.

It cries for you!

И они призывают тебя!

It's the least that you can do

Это самое малое, что ты можешь сделать,

Like a spiral on the wind

И будто кружась в воздухе,

I can hear it screamin' in my mind:

Эта фраза кричит внутри меня:

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

I'm losing control!

И я теряю контроль над собой!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Look here!

Смотри!

If you suddenly see

Если ты вдруг испытаешь то,

What has happened to me

Что случилось со мной,

You should spread the word around.

То расскажи это всему миру!

And tell everyone here

Расскажи всем,

That it's perfectly clear

Что он безупречно чист,

They can sail above it all on what they've found

И можно парить над всем этим великолепием.

It cries for you!

И они призывают тебя!

It's the best that you can do

Это лучшее, что ты можешь сделать,

Like a sound that's everywhere

Как звук, что распространяется повсюду,

I can hear it screaming through the air:

Эта фраза сотрясает воздух:

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Let it live!

Пусть он живёт!

Let it live!

Пусть он живёт!

Let it live!

Пусть он живёт!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Feeling down, spread it round,

Когда вдруг чувствуешь уныние,

Make a sound, it's got to be!

Распространи его вокруг, запой, он должен жить!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Live! Live! Live! Live!

Да здравствует! Да здравствует! Да здравствует!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Let it live!

Пусть он живёт!

Let it live!

Пусть он живёт!

Let it live!

Пусть он живёт!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock 'n' Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!

Long live Rock and Roll!

Да здравствует Рок'н Ролл!