Темный режим

Rainbow Eyes

Оригинал: Rainbow

Глаза цвета радуги

Перевод: Никита Дружинин

She's been gone since yesterday

Она ушла ещё вчера,

Oh I didn't care

А я и не заметил...

Never cared for yesterdays

Я никогда не думал о прошедшем, —

Fancies in the air

Всё витал в облаках...

No sighs or mysteries

Без вздоха, не таясь,

She lay golden in the sun

Она разлилась золотом на солнце,

No broken harmonies

Не нарушив гармонии.

But I've lost my way

Я сбился с пути —

She had rainbow eyes

Её глаза были цвета радуги,

Rainbow eyes

Были цвета радуги,

Rainbow eyes

Были цвета радуги.

Love should be a simple blend

Любовь должна быть понятной,

A whispering on the shore

Как шёпот волн на берегу.

No clever words you can't defend

Все искусные слова — ничто,

They lead to never more

Ведь они не ведут ни к чему.

No sighs or mysteries

Без вздоха, не таясь,

She lay golden in the sun

Она разлилась золотом на солнце,

No broken harmonies

Не нарушив гармонии.

But I've lost my way

Я сбился с пути —

She had rainbow eyes

Её глаза были цвета радуги,

Rainbow eyes

Были цвета радуги,

Rainbow eyes

Были цвета радуги.

Summer nights are colder now

А теперь летние ночи стали холоднее.

They've taken down the fair

Они унесли с собой то, прекрасное...

All the lights have died somehow

И почему-то все зори потухли,

Or were they ever there

Да и были ли они когда-нибудь?

No sighs or mysteries

Без вздоха, не таясь,

She lay golden in the sun

Она разлилась золотом на солнце,

No broken harmonies

Не нарушив гармонии.

But I've lost my way

Я сбился с пути —

She had rainbow eyes

Её глаза были цвета радуги.