Темный режим

The Violence in Me

Оригинал: Pride And Fall

Ожесточённость внутри меня

Перевод: Никита Дружинин

A cold wind has blown summer away

Холодный ветер прогнал лето прочь,

The golden leaves that fall

Падающие золотые листья

Wake the violence in me

Пробудили во мне ожесточённость...

From iris green to winter grey

От темной зелени до зимней серости...

I guess it's the crisp air I breathe

Думаю, это ощущение возникает

That gives it away

Из-за свежего воздуха, который я вдыхаю...

Now soon the ground will be

Теперь земля скоро

Covered with snow

Покроется снегом.

So deep within sleeps

Ожесточённость во мне

The violence in me

В такой глубокой спячке...

There's a child that walks beside me

Ребёнок, что сопровождает меня,

Making every step I take

Бессмысленно повторяет

Pointless

Мои шаги...

They raise so tall these giant walls

Эти огромные стены, поднимающиеся так высоко,

Give no refuge to

Не защищают

The cold above

От холода небес...

I share my coat and try to warm his skin

Я делюсь своим плащом и пытаюсь согреть его...

A noise that break us

Шум разлучает нас,

A sound so soar, my soul it bleeds

Звук всё усиливается, и моя душа истекает кровью,

It screams for answers

Она кричит в поисках ответов,

It screams in need

Она кричит, попав в беду...

Now the cold is here

Теперь здешний холод

Wake the violence in me

Будит во мне ожесточённость...