Темный режим

Darkness

Оригинал: Police, The

Тьма

Перевод: Вика Пушкина

I can dream up schemes when I'm sitting in my seat

Я могу выдумывать планы на жизнь, сидя в кресле,

I don't see any flaws till I get to my feet

В жизни все отлично, пока не встанешь с кровати,

I wish I never woke up this morning

Я надеялся, что никогда не проснусь этим утром,

Life was easy when it was boring

Жизнь был проще, когда она была скучна.

I could make a mark if it weren't so dark

Я бы сделал пометку, если не было бы так темно,

I could be replaced by any bright spark

Меня можно заменить каким-нибудь весельчаком,

But darkness makes me fumble

Но я ищу во тьме,

For a key to a door that's wide open

Ключ к двери, которая осветит мою жизнь.

Instead of worrying about my clothes

Вместо того, чтобы заботится о шмотках,

I could be someone that nobody knows

Я мог бы быть тем, кого никто не знает,

I wish I never woke up this morning

Я надеялся, что не проснусь этим утром,

Life was easy when it was boring

Жизнь была проще, когда она была скучна.

I can dream up schemes when I'm sitting in my seat

Я могу выдумывать планы на жизнь, сидя в кресле,

I don't see any flaws till I get to my feet

В жизни все отлично, пока не встанешь с кровати,

I wish I never woke up this morning

Я надеялся, что не проснусь этим утром,

Life was easy when it was boring

Жизнь была проще, когда она была скучна.

I wish I never woke up this morning

Я надеялся, что не проснусь этим утром,

Life was easy when it was boring

Жизнь была проще, когда она была скучна.