Темный режим

Cry Me Out

Оригинал: Pixie Lott

Плачь по мне

Перевод: Олег Крутиков

I got your emails

Я получила твои письма.

You just don't get females

Ты просто не понимаешь женщин,

Now, do you?

Скажешь, нет?

What's in the heart

У тебя на душе

Is not on your head

Не то, что в мыслях,

Anywhere

Где бы то ни было.

Mate, you're too late

Приятель, ты опоздал,

And your weren't worth the wait

И ты не стоил ожидания,

Now, were you?

Скажешь, нет?

It's out of my hands

Мне стало безразлично

Since you blew your last chance

С тех пор, как ты упустил последний шанс,

When you played me

Играя со мной.

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне,

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне.

The tears that I'll fall

Слёзы, пролитые мной

Mean nothing at all

Не значат абсолютно ничего,

It's time to get over yourself

Пора покончить с тобой.

Baby, you ain't all that

Малыш, ты не полностью искренен,

Maybe, there's no way back

Может, назад пути и нет,

You can keep talking

Ты можешь продолжать говорить,

But, baby, I'm walking away

Но, малыш, я ухожу.

When I found out

Когда я поняла,

How you messed me about

Что я была нужна тебе только для вида,

I was broken

Я была сломлена.

Back then I believed you

Назад в то время, когда я верила тебе,

Now, I don't need you

Нет, ты не нужен мне

No more

Больше.

The pick on your phone

Звуки по телефону

Proves you weren't alone

Доказывают, что ты был не один,

She was with you, yeah

Она была с тобой, да.

Now, I couldn't care

И теперь мне безразлично,

That you weren't aware

Даже если ты не знал,

We're through

Что между нами всё кончено.

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне,

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне.

The tears that I'll fall

Слёзы, пролитые мной

Mean nothing at all

Не значат абсолютно ничего,

It's time to get over yourself

Пора покончить с тобой.

Baby, you ain't all that

Малыш, ты не полностью искренен,

Maybe, there's no way back

Может, назад пути и нет,

You can keep talking

Ты можешь продолжать говорить,

But, baby, I'm walking away

Но, малыш, я ухожу.

Gonna have to cry me out

Ты будешь плакать обо мне,

Gonna have to cry me out

Будешь плакать обо мне,

Boy, there ain't no doubt

Мальчик, нет сомнений,

Gonna have to cry me out

Ты будешь плакать обо мне.

Won't hurt a little bit

Мне это совсем не причинит боли,

Boy, better get used to it

Мальчик, лучше привыкай к этому.

You can keep talking

Ты можешь продолжать говорить,

But, baby, I'm walking away

Но, малыш, я ухожу.

Listen, I got the emails

Послушай, я получила письма,

I got the text

Я получила текст.

The answer's still the same

Ответ всё тот же –

It's the way it is

Он о том,

I got to go

Что мне нужно уйти.

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне,

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне.

The tears that I'll fall

Слёзы, пролитые мной

Mean nothing at all

Не значат абсолютно ничего,

It's time to get over yourself

Пора покончить с тобой.

Baby, you ain't all that

Малыш, ты не полностью искренен,

Maybe, there's no way back

Может, назад пути и нет,

You can keep talking

Ты можешь продолжать говорить,

But, baby, I'm walking away

Но, малыш, я ухожу.

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне,

You'll have to cry me out

Тебе придётся плакать обо мне.

The tears that I'll fall

Слёзы, пролитые мной

Mean nothing at all

Не значат абсолютно ничего,

It's time to get over yourself

Пора покончить с тобой.

'Cause baby, you ain't all that

Потому что, малыш, ты не полностью искренен,

Maybe, there's no way back

Может, назад пути и нет,

You can keep talking

Ты можешь продолжать говорить,

But, baby, I'm walking away

Но, малыш, я ухожу.

* — OST Zweiohrküken (саундтрек к фильму "Красавчик 2")