Vorbei
Позади
Viel zu lang hast du gesucht
Слишком долго ты искала,
Doch keinen Weg gefunden
Но не нашла дорогу.
Du hast alles schon versucht
Ты уже всё испробовала,
Dich bis zum Schluss gewunden
Вконец закрутилась...
Bis du begreifst...
Пока не поймёшь...
Es ist vorbei
Все позади,
Alles bricht entzwei
Все раскалывается надвое:
Jede Hoffnung, jede Träumerei
Каждая надежда, каждое мечтание -
Es ist vorbei
Все позади...
Dir wird nur noch mit Spott gedankt
Тебя отблагодарят лишь издевательством
Und jedes Wort verbogen...
И извращёнными словами..
Wenn Lügen alles sind was bleibt
Если ложь — это все, что остается,
Wird dies kein Tag wie and're sein
То ни один день не будет похожим на другие,
Denn du begreifst...
Потому что ты понимаешь...
Es ist vorbei
Все позади,
Alles bricht entzwei
Все раскалывается надвое:
Jede Hoffnung, jede Träumerei
Каждая надежда, каждое мечтание -
Es ist vorbei
Все позади...
Im Stillen hoffst du noch drauf
Втайне ты ещё надеешься на то,
S'ist nur ein Traum
Что это только сон.
Dann wachst du auf
Затем ты просыпаешься
Und endlich siehst du ein...
И, наконец, видишь...
Es ist vorbei...
Все позади...