Темный режим

Chance

Оригинал: Peter Heppner

Судьба

Перевод: Никита Дружинин

Concerning love and life and our faith

Заботясь о любви, жизни и нашей вере,

Do we in fact decide by ourselves?

Действительно ли мы сами принимаем решения?

Are we just slaves to chance and mistake?

Может, мы просто рабы случая и недоразумений?

Is all this just a mere twist of fate?

Может, всё это не более, чем превратности судьбы?

The wheel of fortune's turning,

Колесо судьбы поворачивается,

Round and 'round it goes.

Вращается и вращается.

Believe me,

Поверь мне,

There is no chance

Совершенно невозможно

To push the boundaries.

Отодвинуть границы.

Believe me,

Поверь мне,

You can't enhance

Ты не сможешь

The possibilities.

Расширить возможности.