Темный режим

Bir

Оригинал: Pentagram (Mezarkabul)

Одно

Перевод: Никита Дружинин

Ateş toprak hava olmuş

И был огонь, была земля, был воздух,

Yağmur olmuş

Был дождь;

Hayat vermiş sana

И они дали тебе жизнь.

Kalbin olmuş ruhun olmuş

И было твое сердце, и была твоя душа,

Aklın olmuş

И был твой разум;

Yol göstermiş sana

И они указали тебе путь.

Bir ömürlük maceranda

Во время своего приключения длиной в жизнь

Hikayeni anlat bana

Расскажи мне свою историю.

Ne anlam verdin sen buna

Какой смысл ты вложил в это?

Ruhunda neler var senin

Что есть в твоей душе?

Korkma ondan bundan

Не бойся ни того, ни этого,

Ne ölümden ne hayattan

Ни жизни, ни смерти.

Bu dünyada gördüklerinin

Все, что ты видишь в этом мире,

Hepsi bir hepsi haktan

Исходит из одного Закона.

Atalarına malum olmuş

Твоим предкам было все понятно,

Kitap yazmış anlatmışlar sana

Они написали книги, объяснили тебе все.

İmam rahip rehber olmuş

Имамы и муллы руководили массами,

Yalan yanlış aktarmışlar sana

Они передали тебе ложь и неправду.

Günümüzün dünyasında

В современном мире

Hepsi aynı hepsi ala

Все одинаковы, хоть все и разношерстны.

İsa Musa Muhammed Buda

Моисей, Иисус, Магомет, Будда -

Neyin varsa bilmiş senin

Они познали все, что познал ты.

İnsanoğlu kendini arar

Сын человеческий ищет себя;

Dünya döner milim milim

Вращается мир, миллиметр за миллиметром,

Eğer göçüp gidersen bugün

Если ты собираешься уйти сегодня,

Yarım kalan işin var senin

То у тебя останутся незавершенные дела.

Korkma ondan bundan

Не бойся ни того, ни этого,

Ne ölümden ne hayattan

Ни жизни, ни смерти.

Bu dünyada gördüklerinin

Все, что ты видишь в этом мире,

Hepsi bir hepsi haktan

Исходит из одного Закона.

Korkma ondan bundan

Не бойся ни того, ни этого,

Ne cehennem ne de şeytan

Ни ада, ни чертей.

Bu dünyada bildiklerinin

Все, что ты видишь в этом мире,

Hepsi bir hepsi haktan

Исходит из одного Закона.