Темный режим

Wintertime

Оригинал: Norah Jones

Зима

Перевод: Вика Пушкина

I'm alone, but I feel alright

Я одна, но я чувствую себя прекрасно

In the summertime and the fall

Летом и осенью,

In the spring when the house is dark

Весной, когда дом становится мрачным,

Doesn't bother me at all

Это совершенно меня не беспокоит.

I know, I know, it's in the light

Я знаю, я знаю, при свете

The shadows start to move

Тени начинают перемещаться.

There's a hurt in the wintertime

Зимой появляется боль,

Makes it hard for you

И это усложняет тебе жизнь.

There's a dream, a dream I had

Есть один сон, мне снился сон,

That makes me sad on the road

Что заставляет меня печалиться в пути,

That the sun keeps running from

Снилось, что солнце продолжает убегать от

Everyone I love

Всех, кого я люблю.

I know, I know, I know I'm leaning

Я знаю, я знаю, я опираюсь,

I'm leaning on you

Я опираюсь на тебя,

It's hard, I know, I know there isn't

Это тяжело, я знаю, я знаю, не так уж и

Much that you can do

Много ты можешь сделать.

I know, I know, I know I'll make it

Я знаю, знаю, знаю, я справлюсь,

I'll make it through

Я смогу это пережить.

In the wintertime, there's a candlelight

Зимой есть особенной свет,

I only get from you

Который я получаю только от тебя.

I know, I know, it's only light

Я знаю, я знаю, это только свет,

It's only light to you

Это только свет для тебя.

But there's a thing called the wintertime

Но есть такая вещь, как зима,

I can't make it through

Я не могу это пережить.

I know, I know, I know I'm leaning

Я знаю, я знаю, я опираюсь,

I'm leaning on you

Я опираюсь на тебя,

It's hard, I know, I know there isn't

Это тяжело, я знаю, я знаю, не так уж и

Much that you can do

Много ты можешь сделать.

I know, I know, I know I'll make it

Я знаю, знаю, знаю, я справлюсь,

I'll make it through

Я смогу это пережить.

In the wintertime, there's a candlelight

Зимой есть особенной свет,

I only get from you

Который я получаю только от тебя.