Темный режим

Sinkin' Soon

Оригинал: Norah Jones

Мы скоро утонем

Перевод: Никита Дружинин

We're an oyster cracker on the stew,

Мы — устричный крекер в тушёнке

And the honey in the tea.

И мёд в чае,

We're the sugar cubes, one lump or two,

Мы кубики сахара, один или два,

In the black coffee.

В черном кофе.

The golden crust on an apple pie,

Золотистой корочкой на яблочном пироге,

That shines in the sun at noon.

Мы блестим на солнце в полдень.

We're a wheel of cheese high in the sky,

Мы, как круг сыра высоко в небе,

But we're gonna be sinkin' soon.

Но вскоре мы собираемся утонуть.

In a boat that's built of sticks and hay,

В лодке, сделанной из хвороста и сена,

We drifted from the shore.

Мы отплыли от берега

With a captain who's too proud to say,

С капитаном, который слишком горд, чтобы сказать,

That he dropped the oar.

Что он бросил весла.

Now a tiny hole has sprung a leak,

Появилась небольшая течь

In this cheap pontoon.

В этом дешевом понтоне.

Now the hull has started growing weak,

Корпус лодки начал слабеть,

And we're gonna be sinkin' soon.

И вскоре мы начнём тонуть.

We're gonna be

Вскоре мы

Sinkin' soon,

Начнём тонуть,

We're gonna be

Вскоре мы

Sinkin' soon,

Начнём тонуть,

Everybody hold your breath 'cuz,

Всем — перевести дыхание, потому что

We're gonna be sinkin' soon

Вскоре мы начнём тонуть.

We're gonna be

Вскоре мы

Sinkin' soon,

Начнём тонуть,

We're gonna be

Вскоре мы

Sinkin' soon,

Начнём тонуть,

Everybody hold your breath and

Все — задержите дыхание, потому что,

Down and down we go.

Мы опускаемся глубже и глубже.

Like the oyster cracker on the stew,

Подобно устричному крекеру в тушёнке,

The honey in the tea.

И мёду в чае.

The sugar cubes, one lump or two?

Кубики сахара? Один или два?

No thank you none for me.

Нет, спасибо, мне не надо!

We're the golden crust on an apple pie,

Золотистой корочкой на яблочном пироге,

That shines in the sun at noon.

Мы блестим на солнце в полдень.

Like the wheel of cheese high in the sky

Мы, как круг сыра высоко в небе,

Well ... we're gonna be sinkin' soon.

Но вскоре мы начнём тонуть.

Sinkin' Soon

Мы Тонем* (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)

We're an oyster cracker on the stew,

...мы то, как рыба в заливном,

And the honey in the tea.

то, в чае сладкий мёд,

We're the sugar cubes, one lump or two,

мы, словно сахар попадём

In the black coffee.

и в кофе, и компот,

The golden crust on an apple pie,

и свежий яблочный пирог

That shines in the sun at noon.

блестящий, как слюда,

We're a wheel of cheese high in the sky,

мы — сыра солнечный кусок...

But we're gonna be sinkin' soon.

но мы тонем, везде вода,

In a boat that's built of sticks and hay,

в дырявой лодке мы плывём,

We drifted from the shore.

и вёсел нет совсем,

With a captain who's too proud to say,

но капитан уверен в том,

That he dropped the oar.

что море без проблем,

Now a tiny hole has sprung a leak,

в воде по горло мы стоим,

In this cheap pontoon.

но верим — не беда,

Now the hull has started growing weak,

и с верой молимся святым...

And we're gonna be sinkin' soon.

но мы тонем, везде вода,

We're gonna be

мы тонем,

Sinkin' soon,

везде вода,

We're gonna be

мы тонем,

Sinkin' soon,

везде вода,

Everybody hold your breath 'cuz,

хватаем воздух, плыть куда...

We're gonna be sinkin' soon

мы тонем, везде вода,

We're gonna be

мы тонем,

Sinkin' soon,

везде вода,

We're gonna be

мы тонем,

Sinkin' soon,

везде вода,

Everybody hold your breath and

хватаем воздух, плыть куда...

Down and down we go.

всё глубже кругом вода,

Like the oyster cracker on the stew,

и, словно рыба в заливном,

The honey in the tea.

и в чае сладкий мёд,

The sugar cubes, one lump or two?

и снова в сахар попадём,

No thank you none for me.

спасибо, полный рот...

We're the golden crust on an apple pie,

и свежий яблочный пирог

That shines in the sun at noon.

блестящий, как слюда,

Like the wheel of cheese high in the sky

и сыра солнечный кусок...

Well ... we're gonna be sinkin' soon.

но мы тонем, везде вода...