Темный режим

The Nearness of You

Оригинал: Norah Jones

Твоя близость

Перевод: Олег Крутиков

It's not the pale moon that excites me

Не тусклая луна взволновала меня,

That thrills and delights me

И вызвала дрожь и восторг не она.

Oh no

О, нет!

It's just the nearness of you

А вызвала все это близость твоя...

It isn't your sweet conversation

Не сладкие речи твои привели

That brings this sensation

К тем чувствам, рожденным в душе и внутри,

Oh no

О, нет!

It's just the nearness of you

А вызвала все это близость твоя...

When you're in my arms and I feel you so close to me

Я чувствую, как же ты близок ко мне,

All my wildest dreams came true

Когда ощущаю тебя я в руке.

I need no soft lights to enchant me

Сбылись все мечты мои самые страстные,

If you would only grant me the right

Не нужен мне свет — он чарует напрасно.

To hold you ever so tight

Взамен только право ты мне подари

And to feel in the night

Держать тебя крепко с зари до зари,

The nearness of you

И чувствовать ночью не много хочу: