Темный режим

18 Candles

Оригинал: Nina Nesbitt

Восемнадцать свеч

Перевод: Никита Дружинин

Put your pictures in the scrapbook

Помести свои фото в альбом,

Keep your posters on the wall

Повесь постеры на стену.

Save your pennies in your pocket

Храни пенни в своем кармане,

'Cause the pressure's on us all

Потому что мы все под давлением.

Oh, oh, it's just begun

Оу, оу, всё только началось.

Keep your friends by your shoulder

Держи друзей ближе,

Save your lovers in your heart

Храни любовников в сердце.

Put your enemies behind your back

Оставь врагов позади,

That's where they always are

Там, где они всегда и были.

Oh, oh, it's just begun

Оу, оу, всё только началось.

Now I'm 18 seeing something I've never seen

В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.

When I was 16, thought I knew it all

Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.

Now I'm 18 walking through the fire, let it go

Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...

I've 18 candles left to burn

Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.

Draw an outline in the sketch book

Сделай набросок в блокноте,

Erase all your regrets

Сотри все сожаления.

You go behind the bike shed

Ты заходишь за навес,

To smoke a cigarette

Чтобы закурить сигарету.

Oh, oh, it's just begun

Оу, оу, всё только началось.

Emotions like a pick 'n' mix

Эмоции бьют ключом,

Don't know what you're gonna get

Ты не знаешь, что тебя ждёт.

You're crying to the mirror now

Сейчас ты плачешь перед зеркалом,

It's all just in your head

Это всё лишь в твоей голове.

Oh, oh, it's just begun

Оу, оу, всё только началось.

Now I'm 18 seeing something I've never seen

В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.

When I was 16, thought I knew it all

Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.

Now I'm 18 walking through the fire, let it go

Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...

I've 18 candles left to burn

Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.

13 candles watch them burn

Тринадцать свеч — смотри, как горят,

14 candles soon you'll learn

Четырнадцать свеч — скоро ты поймешь,

15 candles watch them burn

Пятнадцать свеч — смотри, как горят,

16 candles soon you'll learn

Шестнадцать свеч — скоро ты поймешь,

17 candles watch them burn

Семнадцать свеч — смотри, как горят,

18 candles it's my turn

Восемнадцать свеч — теперь моя очередь.

Now I'm 18 seeing something I've never seen

В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.

When I was 16, thought I knew it all

Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.

Now I'm 18 walking through the fire, let it go

Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...

I've 18 candles left to burn

Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.

Now I'm 18 seeing something I've never seen

В свои восемнадцать я вижу то, чего раньше увидеть не могла.

When I was 16, thought I knew it all

Когда мне было шестнадцать, я думала, что знаю всё.

Now I'm 18 walking through the fire, let it go

Теперь мне восемнадцать, и я иду сквозь огонь, отпусти...

I've 18 candles left to burn

Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч,

I've 18 candles left to burn

Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч,

I've 18 candles left to burn

Осталось лишь зажечь восемнадцать свеч.