Темный режим

A Baby for Pree

Оригинал: Neutral Milk Hotel

Малыш для При

Перевод: Никита Дружинин

Blistering Pree, all smiling and swollen

При — пузырящаяся, улыбающаяся и раздувшаяся, -

Makes babies to breathe

Рождает малышей — чтобы они дышали

With their hearts hanging open all over the sheets

С открытыми сердечками среди простыней -

As soft as beets in some brown dresser drawer

Нежные, как свеколки в комоде.

And with bees in her breath and the rest of her ringing

И она дышит пчелами, и вся звенит,

They'll sting through her chest with a force hard and beating

И они будут биться внутри нее и жалить ее в грудь -

Till wonderfully wet she will get

Пока она чудесным образом не промокнет

Until she's soaked inside her clothes

И одежды ее не пропитаются влагой...

And there is no sorry to be sorry for

И нет такого сожаления, о котором бы стоило сожалеть

For a roll around the floor some afternoon so sound and soft

Чтобы покатиться по полу в один надежный и нежный день -

It made her swallow all her sweat

С каждым своим вдохом-кашлем

With every bit of breath she coughs

Она глотает собственный пот;

And when the day it came to pour all her babies

И, когда настанет день

All across the bathroom floor

Рассыпать всех ее малышей по полу в ванной -

She will be swimming in them all forever more

Она будет купаться в них до скончания времен...