Темный режим

God Save the Queen (UK)

Оригинал: National Hymns (национальные гимны)

Боже, храни Королеву!

Перевод: Никита Дружинин

God save our gracious Queen,

Боже, храни нашу милостивую Королеву,

Long live our noble Queen,

Да здравствует наша благородная Королева,

God save the Queen!

Боже, храни Королеву!

Send her victorious,

Пусть ее правление будет победоносным,

Happy and glorious,

Счастливым и славным,

Long to reign over us;

И пусть длится долго.

God save the Queen!

Боже, храни Королеву!

O Lord our God arise,

О Боже, сойди с небес,

Scatter her enemies

Разбей ее врагов

And make them fall;

И заставь их пасть.

Confound their politics,

Спутай их хитрые планы,

Frustrate their knavish tricks,

Сорви все подлые замыслы,

On Thee our hopes we fix,

На тебя возлагаем наши надежды,

God save us all!

Боже, храни всех нас!

Thy choicest gifts in store

Пусть лучшие дары

On her be pleased to pour;

Сыплются на тебя с небес,

Long may she reign;

Чтобы могла ты править долгие годы,

May she defend our laws,

Защищать наши законы

And ever give us cause

И всегда давать нам повод

To sing with heart and voice,

Громко петь задушевные песни.

God save the Queen!

Боже, храни Королеву!

Not in this land alone,

Пусть не только на нашей земле

But be God's mercies known,

Люди узнают о милосердии Господа -

From shore to shore!

И на этом берегу, и на противоположном!

Lord make the nations see,

Господь Бог, пускай все нации поймут,

That men should brothers be,

Что мы должны быть братьями

And form one family,

И стать одной большой семьей,

The wide world over.

Всем миром.

From every latent foe,

Защити ее от невидимого врага,

From the assasins blow,

И от удара фанатика,

God save the Queen!

Боже, храни Королеву!

O'er her thine arm extend,

Сожми кулак

For Britain's sake defend,

Во спасение Британии.

Our mother, prince, and friend,

Ты и мать нам, и принц, и друг.

God save the Queen!

Боже храни Королеву!