Темный режим

A Stillness

Оригинал: Naked And Famous, The

Спокойствие

Перевод: Никита Дружинин

Gallantly rise

Элегантно поднимись,

Strike spears of light

Вонзи копья света

Inside my eyes

В мои глаза.

Over the fields

Над полями,

Where we believed

Где мы верили,

Our love had died

Умерла наша любовь.

[2x:]

[2x:]

Still, still

Спокоен, спокоен,

Be still

Будь спокоен.

Roses of white

Белоснежные розы

Blushing with life

Наполняются жизнью.

Don't pass me by

Не проходи мимо меня,

Whisper the needs

Прошепчи о своих потребностях.

Quiet release

Тихое освобождение,

Fever in me

Лихорадка во мне.

Head cases full

Совершенно больные на голову

Rise out of you

Поднимаются из тебя,

Breaking in two

Ломаясь пополам.

Let there be light

Да будет свет!

Golden inside

Светящаяся золотом изнутри,

Dark was the night

Тёмной была ночь.

[2x:]

[2x:]

Still, still

Спокоен, спокоен,

Be still

Будь спокоен.