Темный режим

A Small Reunion

Оригинал: Naked And Famous, The

Небольшое воссоединение

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I don't mean to sound ungrateful

Я не хочу звучать неблагодарным,

Shouldn't we both be in frame

Не должны ли мы оба быть в кадре?

For such a reconnecting gesture

Ради этого знака воссоединения,

To be voyeurs in exchange

Чтобы быть наблюдателями по обмену.

We could say we didn't mean it

Мы могли бы сказать, что не хотели этого,

We could dig up all the names

Мы могли бы раскопать все имена,

We could brag about our future

Мы могли бы хвастаться о нашем будущем,

Talk about our leaving day

Разговаривать о дне, когда мы уйдём.

[Chorus:]

[Припев:]

We could have a small reunion

Мы могли бы устроить небольшое воссоединение

For all the people that we knew

Всех людей, которых мы знали,

We'll all get drunk and celebrate

Мы напьёмся и будем праздновать.

Here's to me and here's to you

За тебя, за меня!

Do we

Почему бы нет?

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Savor all the little pieces

Смаковать всё маленькие моменты,

Picture rooms and empty seats

Представлять комнаты и пустые сиденья,

Imagine everybody leaving

Представлять, как все уходят

Without the starving self-esteems

Без голодающего самомнения.

We could say we didn't mean it

Мы могли бы сказать, что не хотели этого,

We could dig up all the names

Мы могли бы раскопать все имена,

We could brag about our future

Мы могли бы хвастаться о нашем будущем,

Talk about our leaving day

Разговаривать о дне, когда мы уйдём.

[Chorus:]

[Припев:]

We could have a small reunion

Мы могли бы устроить небольшое воссоединение

For all the people that we knew

Всех людей, которых мы знали,

We'll all get drunk and celebrate

Мы напьёмся и будем праздновать.

Here's to me and here's to you

За тебя, за меня!

Do we

Почему бы нет?