Tout Va Bien
Всё хорошо
Tout va bien
Всё хорошо,
Tout va bien, tout va bien
Всё хорошо, всё хорошо...
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне,
J'ai besoin de toi pour guérir
Ты нужен мне, как лекарство.
Nul autre que toi
И никто другой, кроме тебя,
Nul autre que toi je respire
Никто другой не нужен мне так же, как воздух.
J'ai tant besoin de toi
Ты так нужен мне,
Pour m'endormir
Чтобы меня успокоить,
J'ai tant besoin de toi
Ты так нужен мне,
Pour m'en sortir
Чтобы найти путь.
C'est la vie qui fait cortège
Наша жизнь — это грандиозное шествие,
Au devant je cours sans fin
Я без остановок бегу за ней,
Et j'allume de grands cierges
Зажигая большие свечи,
Pour éclairer mon chemin
Чтобы осветить свой путь.
Tout va bien
Всё хорошо.
Au rendez-vous de moi-même
Встретив саму себя,
Je me suis perdue au loin
Я потерялась где-то далеко.
J'ai croisé la mort sereine
Я встретилась со смертью, спокойно
Elle me tendait ses deux mains
Протягивающей ко мне руки
Tout va bien
Всё хорошо...
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне,
J'ai besoin de toi pour dormir
Ты нужен мне, чтобы уснуть,
Nul autre que toi
Ни с кем другим, кроме тебя,
Nul autre que toi pour vieillir
Ни с кем другим я не хочу стареть.
J'ai tant besoin de toi
Ты так нужен мне
Pour mon délire
Для безграничного восторга,
J'ai tant besoin de toi
Ты так нужен мне,
Pour m'en sortir
Чтобы найти путь.
C'est la vie qui fait cortège
Наша жизнь — это грандиозное шествие,
Au devant je cours sans fin
Я без остановок бегу за ней,
Et j'allume de grands cierges
Зажигая большие свечи,
Pour éclairer mon chemin
Чтобы осветить свой путь.
Tout va bien
Всё хорошо.
Mais les vents soudain se lèvent
Но внезапно поднимаются ветра,
Messagers des quatre coins
Посланники четырёх сторон света,
Ils me soufflent ma lumière
И они задуют мои свечи.
Comme si c'était pour demain
Кажется, это уже так скоро...
Tout va bien
Всё хорошо.
Si je te dis que tout va bien
Если я скажу тебе, всё будет хорошо,
Si tu me donnes la main, tout va bien
Если ты подашь руку, всё будет хорошо.
Mais j'ai besoin de toi
Но ты нужен мне,
J'ai besoin de toi pour dormir
Ты нужен мне, чтобы уснуть,
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне,
J'ai besoin de toi
Ты нужен мне,
Pour partir
Чтобы отправиться в путь.